Instrucciones de operación, Conexionado – Qmark MUH35 - Unit Heater User Manual
Page 9

Conexionado
Accesorios de montaje necesarios (vea la Figura 4)
Usted necesitará además los siguientes accesorios de montaje, que
puede comprar en su ferretería o tienda de suministros eléctricos local:
•
Cable de cobre calibre 10 en cantidad suficiente para llevar la ali-
mentación desde la caja de servicio hasta la unidad calefactora. El
cable de cobre debe tener una especificación de temperatura de 60
grados C como mínimo. NO USE CABLE DE ALUMINIO CON ESTA
UNIDAD.
•
Conectores de cable apropiados para su aplicación. (Vea la ilus-
tración que sigue).
Para algunas aplicaciones puede que sea necesario un conducto.
Verifique los códigos eléctricos locales. Además, si usted tiende el
cableado por un conducto y desea poder girar el calefactor, asegúrese
de comprar una cantidad suficiente de conducto flexible como para per-
mitir el giro del calefactor.
1.
Afloje los dos tornillos que fijan la cubierta del compartimiento de
cables al área superior derecha de la parte posterior del calefactor, y
quite la cubierta.
2. Instale el conector de cable en la cubierta como se muestra arriba, y
deslice el cable calibre 10 a través del conector de cable. Para hacer
las conexiones, extraiga a través del conector una cantidad sufi-
ciente de cable.
3. Conecte el cableado del sitio a los cables del calefactor, como se
muestra en la Figura 5 - Diagrama de conexionado.
4. Después de conectar el cableado, vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de cables; asegúrese de que no quede apretado
ningún cable entre la cubierta y el calefactor. Apriete los tornillos
firmemente.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1.
El calefactor debe instalarse correctamente antes de ponerlo en fun-
cionamiento.
2. Para hacer funcionar el calefactor, seleccione primero la posición de
calor alto o bajo en el selector de calor, y luego lleve la perilla del
termostato hasta su posición extrema en sentido horario. La luz indi-
cadora se encenderá y permanecerá encendida mientras el calefac-
tor esté en el modo de operación.
3. Cuando la temperatura de la habitación alcance el nivel deseado,
haga girar la perilla del termostato lentamente en sentido antihorario
hasta que el termostato haga un 'clic'. La luz indicadora per-
manecerá encendida. El calefactor hará ciclos de encendido y apa-
gado automáticos según sea necesario para mantener la temperatu-
ra deseada.
4. Para apagar el calefactor, haga girar la perilla del termostato hasta
su posición extrema en sentido antihorario hasta que se apague la
luz indicadora.
5. El selector del ventilador permite el funcionamiento continuo o cíclico
del ventilador, seleccionando la posición ‘Encendido’ (‘ON’) o ‘Auto’,
respectivamente.
6. Puede que sea necesario volver a ajustar el termostato una o más
veces hasta que se alcance el nivel de confort exacto. La rotación en
sentido horario aumentará el tiempo durante el cual el calefactor pro-
ducirá calor. La rotación en sentido antihorario reducirá el tiempo
durante el cual el calefactor está encendido.
Retardo automático del ventilador: este calefactor incorpora un retar-
do automático del ventilador. Cuando el termostato demanda calor, la
acción del ventilador se demora momentáneamente hasta que el ele-
mento calefactor esté caliente. Cuando se satisface la demanda del ter-
mostato, el ventilador continúa funcionando hasta que el elemento cale-
factor esté frío. Esta acción impide la circulación de aire frío y evita la
exposición de la unidad al calor residual, con lo que proporciona mayor
nivel de confort y una vida útil prolongada de los elementos calefactores.
NOTA: para obtener los mejores resultados, el calefactor debe per-
manecer constantemente ENCENDIDO (‘ON’) durante la temporada en
que se necesite calefacción, ya que el termostato, siempre que esté cor-
rectamente ajustado, mantendrá la temperatura deseada. En la posición
extrema en sentido antihorario, el calefactor permanecerá Apagado
(‘OFF’) hasta que la temperatura de la habitación disminuya bien por
debajo del punto de congelación.
Cómo efectuar la reposición del control de seguridad
contra sobretemperatura:
Su calefactor está equipado con un límite térmico de seguridad de
reposición manual que lo apagará automáticamente para impedir su
sobrecalentamiento, que podría provocar un incendio. La activación del
límite hará sonar un zumbador. Este control está ubicado en el frente del
calefactor, inmediatamente encima del termostato, y está marcado con
la leyenda ‘OPRIMA PARA REPONER’ (‘PUSH TO RESET’). Para efec-
tuar la reposición espere a que el calefactor se enfríe, y luego oprima
simplemente el botón rojo hasta que haga un chasquido. El calefactor
debe volver inmediatamente a su funcionamiento normal.
Es importante mantener limpio este calefactor. Su calefactor le brindará
NO ALTERE NI PUENTEE NINGÚN LÍMITE DE SEGURIDAD INTER-
NO DEL CALEFACTOR.
ATENCIÓN: SI EL CONTROL DE SEGURIDAD SE ACTIVA REPETI-
DAMENTE DESPUÉS DE LA REPOSICIÓN, NO VUELVA A INTEN-
TAR USAR EL CALEFACTOR. SI LO HACE, EL CALEFACTOR
PUEDE SUFRIR DAÑOS PERMANENTES, O PROVOCAR UN
INCENDIO O RIESGO PARA LA SEGURIDAD.
9
ELEMENTS FRONT
MIDDLE
REAR
HEAT SW.
HI
LOW
1
2
3
2
3
1
AUTO
FAN SW.
ON
TERMINAL BLOCK
6
4
INDICATOR LIGHT
MANUAL RESET LIMIT
ALARM BUZZER
BLACK
GREEN
BLACK
SUPPLY LEADS
WIRING COMPARTMENT
FAN
DELAY
MOTOR
L1
OFF
CYL
L2
THERMOSTAT
Figura 4 – Conectores, cable y accesorios de montaje utilizados para el cablea-
do del MUH35D
Figura 5 - Diagrama de conexionado
Conducto
Conector para
conducto
ELEMENTOS CALEFACTORES
DELANTERO
SELECTOR DE
CALOR
SELECTOR DEL
VENTILADOR
BORNERA
APAG.
(OFF)
LUZ INDICADORA
LÍMITE TÉRMICO CON
REPOSICIÓN MANUAL
NEGRO
VERDE
NEGRO CABLES
DE CONEXIÓN
COMPARTIMIENTO DE
CABLES
DE ALARMA
ZUMBADOR
TERMOSTATO
ALTO (HI)
BAJO
(LOW)
MOTOR
INTERMEDIO
TRASERO
ENC. (ON)
Conducto flexible
Cable flexible con cubierta
no metálica (NM)
Conector para conducto flexible
Conector para cable flexible con
cubierta no metálica (NM)
RETARDO
DE VENTI-
LADOR