beautypg.com

Français – Philips 50PF9830A-37B User Manual

Page 103

background image

Options préférentielles

Service sous-titres

Vous permet de sélectionner les niveaux du
service Sous-titres de télédiffusion analogique à
afficher.

Les sous-titres codés vous permettent de lire
le contenu vocal des programmes de télévision
sur votre écran TV. Cette fonction, à l'intention
des malentendants, utilise des 'boîtes de texte'
à l'écran pour afficher les dialogues et les
conversations en même temps que le
programme de télévision. Les sous-titres codés
apparaissent à l'écran durant les télédiffusions à
sous-titres.

&

Sélectionnez

Service sous-titres

.

é

Appuyez sur le curseur droit.

Sélectionnez le Service sous-titres désiré:

CC 1, 2, 3 ou 4

Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de télévision à sous-titrage codé à l'écran.
En général,

CC 1

est le mode le plus utilisé.

CC 2

peut être utilisé pour des langues alternatives si

elles sont transmises.

T 1, 2, 3 ou 4

Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage d'informations sur les émissions sous-
titrées, nouvelles, météo et bourse.
Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés nécessairement par une chaîne de
télévision lors de la transmission d'une émission sous-titrée.

Voir Sous-titres codés dans le menu TV, Options, p. 29, pour activer/ désactiver le service de sous-
titrage.
Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage codé répondant aux normes EIA-608 et
selon les articles 15.119 des règlements de la FCC.

Service sous-titres numériques

Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres numériques.
Sélectionnez l'une des chaînes de service numériques proposées par le fournisseur des sous-titres.
Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption Service. Ce service contient des
sous-titres in extenso ou presque dans la langue principale parlée dans l'audio d'accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des sous-titres dans une langue
secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres sous-
chaînes de service ne sont pas pré-attribuées. Leur utilisation est à la discrétion du fournisseur des
sous-titres.

Remarque: L'orthographe et la grammaire des sous-titres ne sont pas toujours parfaites. Toutes les émissions
de télévision et toutes les publicités de produits ne sont pas conçues pour être diffusées avec des
informations de sous-titrage. Consultez les listings de télévision de votre zone pour connaître les chaînes de
télévision proposant des émissions sous-titrées et les horaires de diffusion. Les programmes sous-titrés sont en
général marqués dans les listings TV par un signe tel que "CC".

19

Français

Réglages/Configuration

Préférences

Préférences image/son

Options préférentielles

Menu préférences

Reset réglages AV

Options préférentielles

Service sous-titres

Service sous-titres numér.

Options sous-titres numér.

Info

2496.1 16x24 fr 14-12-2005 10:18 Pagina 19