Karcher KM 120-150 R D User Manual
Page 114

-
2
féricas e nгo й nenhuma protecção de se-
gurança ou de capotamento!
ƽ
Perigo
As portas de folha da cabina do condutor
estão munidas de fendas de ventilação.
Estas têm que estar obrigatoriamente
abertas para assegurar uma ventilação
adequada.
–
Só devem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizados pelo
fabricante do aparelho. Acessórios e
Peças de Reposição Originais - forne-
cem a garantia para que o aparelho
possa ser operado em segurança e
isento de falhas.
–
No final das instruções de Serviço en-
contra uma lista das peças de substitui-
ção mais necessárias.
–
Para mais informações sobre peças so-
bressalentes, consulte na página
www.kaercher.com o ponto dos servi-
ços.
ƽ
PERIGO
Para um perigo eminente que pode condu-
zir a graves ferimentos ou à morte.
ṇ
ATENÇÃO
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
CUIDADO
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a ferimentos leves ou danos
materiais.
Associações profissionais competentes
(HVBG). Os gases liquefeitos (gases pro-
pulsores) são o butano e o propano ou mis-
turas de butano/propano. Estes são
fornecidos em botijas especiais. A pressão
de serviço destes gases depende da tem-
peratura exterior.
ƽ
Perigo
Perigo de explosão! Não manusear o gás
liquefeito da mesma forma que manuseia
gasolina. A gasolina evapora lentamente, o
gás liquefeito torna-se imediatamente ga-
soso. O perigo de acumulação de gases e
consequente explosão é, portanto, maior
com gás liquefeito do que com gasolina.
ƽ
Perigo
Perigo de lesões! Utilizar somente botijões
de gás liquefeito com enchimento de gás
de propulsão conforme DIN 51622 da qua-
lidade A e/ou B, dependendo da tempera-
tura ambiente.
CUIDADO
Por princípio, é proibida a utilização de gás
doméstico. Para o motor a gás só estão au-
torizadas misturas de propano/butano cuja
relação de mistura se encontre entre 90/10
até 30/70. Devido ao melhor comporta-
mento do arranque a frio em temperaturas
externas abaixo de 0 °C (32 °F), deve ser
utilizado preferencialmente gás liquefeito
com alto teor de propano porque, neste ca-
so, a vaporização já acontece em baixas
temperaturas.
–
Toda e qualquer pessoa que tiver de
manusear gás liquefeito tem a obriga-
ção de adquirir os conhecimentos ne-
cessários sobre as características dos
gases liquefeitos para que o serviço
possa decorrer sem perigo. O presente
documento deve acompanhar sempre
a vassoura mecânica.
–
Os sistemas a gás propulsor devem ser
inspeccionados em intervalos regula-
res ou, pelo menos uma vez por ano,
por um técnico quanto ao correcto fun-
cionamento e à hermeticidade (confor-
me BGG 936).
–
O ensaio deve ter um certificado escri-
to. Bases de testes são § 33 e
§ 37 UVV (portaria de prevenção de
acidentes) "utilização de gás
liquefeito"(BGV D34).
–
Como regras gerais são válidas as di-
rectivas para a inspecção de veículos
cujos motores são accionados a gás li-
quefeito, do Ministério Alemão Federal
dos Transportes.
–
Só deve retirar gás de uma das botijas.
A retirada de gás simultaneamente a
partir de vários botijões podem causar
que o gás liquefeito sai de um botijão
para outro. Desta forma, o botijão com
excesso de enchimento é submetido a
um aumento de pressão não permitido
após o fechamento posterior da válvula
de botijão (compare com B. 1 dessas
directrizes).
–
Para montagem do botijão cheio deve
ser considerado a observação para a
posição correta do botijão "em cima" (a
conexão de rosca indica verticalmente
para cima).
A substituição da botija de gás deve ser
efectuada com muito cuidado. Na monta-
gem - e desmontagem a luva de saída de
gás da válvula de botijão deve ser vedado
por uma porca de fechamento apertado fir-
memente com uma chave.
–
As botijas de gás com fugas não podem
ser reutilizadas. Essas botijas devem
ser imediatamente esvaziadas ao ar li-
vre com todas as medidas de seguran-
ça e assinaladas, de seguida, como
tendo fugas. Na entrega ou retirada de
botijões de gás danificados deve ser
imediatamente feita uma comunicação
escrita sobre os danos existentes para
o locatário ou seu representante (fren-
tista ou similar).
–
Antes que seja conectado o botijão de
gás, a luva de conexão deve ser verifi-
cada quanto ao seu estado correcto.
–
Após a conexão de botijão este deve
ser verificado sobre a estanquidade
com um produto que forma espuma.
–
Abrir lentamente as válvulas. Não bata
com ferramentas para ajudar a abrir e a
fechar as válvulas.
–
Em caso de incêndios de gás liquefeito,
somente utilize extintores secos de
CO2 ou extintores de gás CO2.
–
Todo o sistema de gás liquefeito deve
ser monitorado permanentemente
quanto a seu estado de segurança ope-
racional e especialmente sobre a es-
tanquidade. É proibida a utilização do
veículo com um sistema de gás que
apresenta fugas.
–
Antes de se soltar a conexão de tubula-
ção- e/ou a tubulação flexível deve ser
fechada a válvula do botijão. A porca de
ligação na botija deve ser desapertada
lentamente e pouco no início, senão o
gás que ainda se encontra sob pressão
na tubagem sai de forma espontânea.
–
Quando o gás for retirado a partir de um
tanque grande, deve-se consultar as
respectivas prescrições no distribuidor
de gás liquefeito responsável.
ƽ
Perigo
Perigo de lesões!
–
O gás liquefeito causa queimaduras na
pele.
–
Após a desmontagem deve ser parafu-
sada firmemente a porca de fechamen-
to sobre a rosca de conexão do botijão.
–
Para verificar a hermeticidade deve uti-
lizar água de sabão, soluções de Nekal
Perigo de danos no
aparelho auditivo. Nos
trabalhos com este
aparelho é imprescin-
dível a utilização de
uma protecção ade-
quada para os ouvi-
dos.
Acessórios e peças sobressalentes
Símbolos no aparelho
Risco de queimadura
devido a superfícies
quentes! Antes de co-
meçar a trabalhar no
aparelho, diexar arefe-
cer a tubulação de es-
cape.
Símbolos no Manual de Instruções
Directivas técnicas de segurança
para veículos a gás liquefeito (ape-
nas KM 120/150 R LPG)
Obrigações da gerência do serviço e
dos trabalhadores
Manutenção por um técnico
Colocação em funcionamento/funciona-
mento
114
PT