beautypg.com

Parts list, Iclass, 部件列表 部品 부품 – HID bioCLASS Installation Guide User Manual

Page 2: Комплектация

background image

iCLASS

RKL55, RKLB57
RWKL550, RWKLB575, bio500

INSTALLATION GUIDE

2

©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.

6307-901 B.1

Parts List

P

arts

• 1 - iCLASS LCD Keypad Reader with optional bio unit.

• 1 - Installation Manual

• 2 - m3.5 x .12 Phillips machine screws

• 2 - #6-32 x .375” Phillips machine screws

• 2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws

• 2 - #6-32 x .375” Spanner security screw

• 2-7 Position Phoenix plug

• 1 - Foam gasket

• 1 - Bio enable command card (bio500 only)
Recommended

• Up to 10 wire splices

• Security Tool (for security screw) HID 04-0001-03

• Cable, 9 conductor, 22 AWG [0.65 mm], shielded (Wiegand)

• Cable, 6 conductor, 22 AWG, shielded (Serial)

• Linear 12 VDC, 1 Amp power supply

• Metal or plastic junction box

部品

• 1 - iCLASS LCDキーパッドリーダー、オプションのバイオユニット
• 1 - 取り付けマニュアル
• 2 - m3.5 x .12プラス小ねじ
• 3 - #6-32 x .375” プラス小ねじ
• 2 - #6 x 1.5” 板金プラスねじ
• 2 - #6-32 x .375” スパナ用セキュリティねじ
• 2 - #6-32 x .375” スパナ用セキュリティねじ
• 2-7 ポジションPhoenixプラグ
• 1 - フォームガスケット
• 1 - バイオ対応コマンドカード(bio500のみ)
推奨
• 最大10のワイヤスプライス
• セキュリティツール(セキュリティ用ねじ) HID 04-0001-03
• ケーブル、9芯、22 AWG [0.65 mm] シールド(Wiegand)
• ケーブル、6芯、22 AWG、シールド(シリアル)
• リニア12 VDC、1 Amp電源
• 金属製またはプラスチック製接続ボックス

C

omPonentes

• 1 - lector iCLASS con LCD y teclado con unidad bio opcional

• 1 - manual de instalación;

• 2 - tornillos mecánicos Phillips de 3.5 x 0.12

• 2 - tornillos mecánicos Nº 6 de 32 x 0.375“

• 2 - tornillos Phillips Nº 6 para metales de 1.5”

• 2 - tornillos de seguridad Nº 6 de 32 x 0.375” para llave inglesa

• Conector Phoenix de 2 a 7 posiciones

• 1 - guarnición de goma espuma

• 1 - tarjeta de comando de habilitación de bio (sólo con la bio500)
Recomendado:

• Un máximo de 10 empalmes para cable

• Herramienta de seguridad (para tornillo de seguridad)

HID 04-0001-03

• Cable, 9 conductores, 22 AWG [0.65 mm], blindado (Wiegand)

• Cable, 6 conductores, 22 AWG, blindado (para puerto de serie)

• 12 VCC lineales, fuente de alimentación de 1 Amp

• Caja metálica o de plástico para conexiones

P

ièCes

• 1 - Lecteur iCLASS à clavier LCD avec unité bio en option

• 1 - Manuel d’installation

• 2 - Vis cruciformes 3,5 x 0,12

• 2 - Vis cruciformes Nº 6-32 x 0,375 pouce

• 2 - Vis à tôle cruciformes Nº 6 x 1,5 pouce

• 2 - Vis de sécurité Nº 6-32 x 0,375 pouce

• 2 - Fiche Phoenix à 7 positions

• 1 - Joint en mousse

• 1 - Carte de commande bio (bio500 uniquement)
Recommandés

• Jusqu’à 10 embouts de câble

• Outil de sécurité (pour vis de sécurité) HID 04-0001-03

• Câble, 9 conducteurs, 22 AWG, blindé (Wiegand)

• Câble, 6 conducteurs, 22 AWG, blindé (série)

• Alimentation linéaire 12 Vcc, 1 A

• Boitier de raccordement métallique ou plastique

Peças

• 1 - Leitor de teclado iCLASS LCD com unidade bio opcional

• 1 - Manual de instalação

• 2 - Parafusos Phillips para aplicação a máquina de 3,5mm x 0,12

• 2 - Parafusos Phillips para aplicação a máquina de nº 6-32 x 0,375 pol

• 2 - Parafusos Phillips para aplicação a máquina de nº 6-32 x 0,375 pol

• 2 - Parafusos de segurança de chave de porca nº 6-32 x 0,375 pol

• 2-7 Conectores de posicionamento Phoenix

• 1 - Vedação de espuma

• 1 - Cartão de comando para habilitação bio (somente bio500)
Recomendado

• Entrelaçamentos de até 10 cabos

• Ferramenta de segurança (para o parafuso de segurança)

HID 04-0001-03

• Cabo, condutor 9, 22 AWG [0.65 mm], blindado (Wiegand)

• Cabo, 6 condutores, 22 AWG, blindado (Serial)

• 12 VCC linear, fornecimento de energia de 1 amp

• Caixa de passagem de metal ou plástico

komPonenten

• 1 iCLASS LCD Keypad Reader mit optionaler Biometrieeinheit

• 1 Installationsanleitung

• 2 Kreuzschlitzschrauben –US-Größe m3,5 x 0,12 Zoll

• 2 Kreuzschlitzschrauben – US-Größe Nr. 6-32 x 0,375 Zoll

• 2 Kreuzschlitz-Blechschrauben – US-Größe Nr. 6 x 1,5 Zoll

• 2 Sicherungsschrauben – US-Größe Nr. 6-32 x 0,375 Zoll

• 2 7 Position Phoenix Plug

• 1 Schaumdichtung

• 1 Biometriebefehlskarte (nur bio500)
Empfohlene Komponenten

• Bis zu 10 Spleißverbindungen

• Sicherungswerkzeug (für Sicherungsschraube) HID 04-0001-03

• Kabel, 9 Leiter, 22 AWG [0,65 mm], abgeschirmt (Wiegand)

• Kabel, 6 Leiter, 22 AWG, abgeschirmt (seriell)

• Linear 12 VDC, 1-A-Netzteil

• Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff

ComPonenti

• Un lettore iCLASS con tastierino e display a cristalli liquidi con unità

biometrica opzionale

• Un manuale di installazione

• Due viti macchinate Philipps da m3,5 x .12

• Due viti macchinate Phillips #6-32 x 0,375 pollici

• Due viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici

• Due viti di sicurezza per chiave #6 32 x 0,375 pollici

• Due spine Phoenix a sette posizioni

• Una guarnizione in schiuma espansa

• Una scheda di comando abilitata per funzione biometrica (solo bio500)
Consigliati

• Fino a 10 morsetti per filo

• Attrezzo per la sicurezza (per viti di sicurezza) HID 04-0001-03

• Cavo, conduttore 9, 22 AWG [0,65 mm], schermato (Wiegand)

• Cavo, 6 conduttori, 22 AWG, schermato (seriale)

• 12 V c.c. lineari, alimentatore da 1 ampere

• Scatola di giunzione metallica o in plastica

部件

• 1 - 具有可选生物识别装置的 iCLASS LCD 键盘型读卡机。

• 1 - 安装手册

• 2 - m3.5 x .12 Phillips 机制螺钉

• 2 - #6-32 x .375” Phillips 机制螺钉

• 2 - #6 x 1.5” Phillips 小螺钉

• 2 - #6-32 x .375” 扳手安全螺钉

• 2 - Phoenix 7 P 插头

• 1 - 泡沫垫

• 1 - 生物识别功能启用卡(仅限于 bio500)
推荐
• 最多 10 个接线头

• 安全工具(用于安全螺钉)HID 04-0001-03

• 电缆,9 导线,22 AWG [0.65 mm],屏蔽 (Wiegand)

• 电缆、6 导线、22 AWG、屏蔽(串行)

• 12 V、1 A 线性直流电源

• 金属或塑料接线盒

부품

• 1 - 광학식 지문인식 장치가 있는 iCLASS LCD 키패드 리더기
• 1 - 설치 메뉴얼
• 2 - m3.5 x 0.12 (+)형 기계용 나사
• 2 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 기계용 나사
• 2 - #6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사
• 2 - #6-32 x 0.375인치 스패너 안전 나사
• 2-7 포지션 피닉스 플러그
• 1 - 설치 캐스킷
• 1 - 생체신호 사용 커맨드 카드 (bio500 전용)
권장 사항
• 최대 10개의 라인 케이블
• 보안 툴 (안전 나사) HID 04-0001-03
• 케이블, 9선, 22 AWG[0.65 mm], 차폐 전선(Wiegand)
• 케이블, 6 선, 22 AWG, 차폐 전선 (Serial)
• Linear 12 VDC, 1 암페어 파워 서플라이
• 금속 또는 플라스틱 결합 박스

КОМПОНЕНТЫ

• 1 клавишный считыватель iCLASS с ЖКД-дисплеем и

дополнительным биометрическим устройством.

• 1 руководство по монтажу
• 2 винта М3,5 x 0,12 с крестообразным шлицем
• 2 винта № 6-32 x 0,375” с крестообразным шлицем
• 2 шурупа по жести № 6 x 1,5” с крестообразным шлицем
• 2 винта № 6-32 x 0,375” с головкой под спецключ для

защиты от несанкционированного вскрытия

• 2 пружинные клеммные колодки на 7 позиций (типа Phoenix)
• 1 прокладка из пенопласта
• 1 сигнальная карта для включения биометрического датчика

(только для модели bio500)

Рекомендуется
• До 10 муфт для сращивания проводов
• Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03
• Кабель, 9-жильный, калибр 22 AWG [0,65 мм],

экранированный (Wiegand)

• Кабель, 6-жильный, калибр 22 AWG, экранированный

(последовательный)

• Линейный источник питания постоянного тока на 12 В, 1 А
• Металлическая или пластмассовая соединительная коробка

c

omponentes

p

ièces

p

eças

K

omponenten

c

omponenti

部件列表

部品
부품

КОМПЛЕКТАЦИЯ