A-10 – Allied Telesis AT-3726 User Manual
Page 50

Translated Safety Information
A-10
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE.
TO DE-ENERGISE EQUIPMENT disconnect the power cord.
VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS
DER STECKDOSE ZIEHEN.
ADVARSEL: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT
AFBRYDE STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET
AFBRYDES, tages ledningen ud af stikket.
WAARSCHUWING: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR
DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL
STROOMLOOS TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
ATTENTION : LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS
CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL,
débrancher le cordon.
HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN
VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla
virtajohto.
ATTENZIONE: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME
DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE
AL DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.
FORSIKTIG: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE
UTSTYRET. FOR Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen
kobles fra.
CUIDADO: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM
DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O
EQUIPAMENTO, desconecte o cabo de ALIMENTAÇÃO.
ATENCION: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO,
desconecte el cable de alimentación.
VARNING: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT
KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.