準備工作, Preparation – Samsung SC-D383-XAP User Manual
Page 20
16_
English
臺灣
_16
準備工作
可用的連續錄製時間視以下情況而定:
您使用的電池組類型和容量。
周圍環境的溫度。
是否經常使用縮放功能。
使用類型(攝錄放影機 / 相機 / 具備
LCD 螢幕等)。
建議您準備數個備用電池。
要檢查剩餘的電池電量、可按住顯示 (
) 按鈕。
➥ 第 21 頁
充電時間因剩餘電池電量而異。
•
•
•
•
•
•
•
電池電量顯示
電池容量顯示可指出電池組的剩餘電量。
a. 完全充電
b. 用完 20~40%
c. 用完 40~80%
d. 用完 80~95%
e. 完全用完(閃爍)
(攝錄放影機就快關閉、請儘快更換電池。)
電池組管理
電池組必須在介於
0 °C (32 °F) 和 40°C (104 °F) 的環境溫度下重新
充電。
若在溫度低於
0 °C (32 °F) 的地方使用電池組、或者電池組長時間
處於溫度高於
40 °C (104 °F) 的地方、電池組的使用壽命和容量將
會減少、即使它已經完全充電。
切勿將電池組放在靠近熱源的地方(如火或曖器)。
切勿拆開、擠壓或加熱電池組。
切勿讓電池組的 + 正極和 – 負極端形成短路。這可能導致電池組漏
液、發出熱量、引起過熱或火災。
•
•
•
•
•
preparation
The amount of continuous recording time available
depends on:
The type and capacity of the battery pack you are using.
Ambient temperature.
How often the zoom function is used.
Type of use (camcorder/camera/With LCD screen etc.)
It is recommended that you have several batteries available.
To check the remaining battery charge, press and hold the
Display ( ) button. ➥page 21
The charging time will vary depending on the remaining
battery level.
•
•
•
•
•
•
•
Battery Level Display
The battery level display indicates the amount of power remaining in
the battery pack.
a. Fully charged
b. 20~40% used
c. 40~80% used
d. 80~95% used
e. Completely used (Blinking)
(The Camcorder will turn off soon, change the battery
as soon as possible.)
Battery Pack Management
The battery pack should be recharged in an environment between
0 °C (32 °F) and 40°C (104 °F).
The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is
used in temperatures below 0 °C (32 °F) or left in temperatures
above 40 °C (104 °F) for a long period of time, even when it is fully
recharged.
Do not put the battery pack near any heat source
(i.e. fi re or a heater).
Do not disassemble, apply pressure to, or heat the battery pack.
Do not allow the + and – terminals of the battery pack to be
short-circuited. It may cause leakage, heat generation, induce
overheating or fi re.
•
•
•
•
•
(Blinking)