beautypg.com

ROHM RKK / RKH NC-Compact vices User Manual

Page 27

background image

15.2.1.4. Schnellwechsel-

Niederhalteeinsätze

zum Einsetzen auf die

Aufsatzbacken SN

Quick-change draw-

down inserts for use

with the SN top jaws

Garnitures à change-

ment rapide pour mise

en place sur mâchoires

SN

Inserti a cambio

rapido a trazione in

basso, da impiegarsi

sulle ganasce di sup-

porto SN

Insertos de tracción

hacia la base de

cambio rápido para la

inserción en las garras

sobrepuestas SN

Backenbreite/Jaw width/

Typ/Type/Type/

Größe/Size/Réf./

Largeur des mors/Largh. ganasce/

Ident

Modello/Tipo

Grand./Tamaño

Ancho de garras

N

O

Identification

743-61

2/2 a

110 mm

148703

Satz/

3

135 mm

148476

Set/Jeu/

4

160 mm

149377

Serie/

5

200 mm

149378

Juego

Standard-Einsatz SNS, gehärtet und geschliffen, Spannfläche glatt. Zum Spannen bear-

beiteter Werkstücke, ohne Winkelfehler

SNS standard insert, hardened and ground, smooth. For clamping machined parts wit-

hout angular errors

Garnitures standard SNS, trempées et rectifíées, face de serrage lisse pour serrage de

pièces usinées sans défaut d’équerrage

Inserto standard SNS, temprato e rettificato, superficie di serraggio liscia. Per serrare

pezzi lavorati, senza errore angolare

Inserto estándar SNS, templado y rectificado, superficie de sujeción lisa. Para la suje-

ción de piezas mecanizadas, sin error angular

Einsatz mit Krallen SNK, gehärtet und geschliffen, Spannfläche mit reihenförmig ange-

ordneten Krallen. Zum Spannen von Rohteilen (Guß- und Schmiedestücke)

SNK pronged insert, hardened and ground, prongs arranged in rows. For clamping

unmachined parts (castings and forgings)

Garnitures à crampons SNK, trempées et rectifíées, face de serrage munie de cram-

pons successifs pour le serrage de pièces brutes (en fonte et de forge)

Inserto con denti SNK, temprato e rettificato, superficie di serraggio con denti allineati.

Per serrare pezzi grezzi (pezzi fusi e fucinati)

Inserto con dientes SNK, templado y rectificado, superficie de sujeción con dientes dis-

puestos en línea. Para la sujeción de piezas brutas (piezas de fundición y forjadas)

Einsatz mit rundem Spannansatz SNR, gehärtet und geschliffen. Zum Spannen glatter

Werkstücke mit Winkelfehlern

SNR insert with round clamping shoulder, hardened and ground. For clamping smooth

parts with angular errors

Garnitures SNR à nez rond, trempées et rectifíées, pour le serrage de pièces lisses

avec défaut d’équerrage

Inserto con spalla di serraggio tonda, temprato e rettificato. Per serrare pezzi lisci con

errore angolare

Inserto con saliente de sujeción redondo SNR, templado y rectificado. Para la suje-

ción de piezas lisas con errores angulares

Backenbreite/Jaw width/

Typ/Type/Type/

Größe/Size/Réf./

Largeur des mors/Largh. ganasce/

Ident

Modello/Tipo

Grand./Tamaño

Ancho de garras

N

O

Identification

743-62

2/2 a

110 mm

148904

Satz/

3

135 mm

148907

Set/Jeu/

4

160 mm

149379

Serie/

5

200 mm

149380

Juego

Backenbreite/Jaw width/

Typ/Type/Type/

Größe/Size/Réf./

Largeur des mors/Largh. ganasce/

Ident

Modello/Tipo

Grand./Tamaño

Ancho de garras

743-63

2/2 a

110 mm

148905

Satz/

3

135 mm

148908

Set/Jeu/

4

160 mm

149381

Serie/

5

200 mm

149382

Juego

27