Grundseitige aufspannung, Liaison par le fond, Fijación en el lado de la base – ROHM RKK / RKH NC-Compact vices User Manual
Page 12: Base mounting, Bloccaggio sul lato base, Befestigung mit spannpratzen, Liaison au moyen de griffes de fixation, Fijación con bridas de fijación, Mounting with clamps, Bloccaggio con staffe di fissaggio

12
Grundseitige Aufspannung:
Spannpratzen möglichst nahe der Spannmitte anbringen.
Liaison par le fond:
placer les griffes le plus près possible du point central de serrage.
Fijación en el lado de la base:
Aplicar las bridas de fijación lo más cerca posible del centro de sujeción.
Base mounting:
Fit clamps as close as possible to centre of clamping range.
Bloccaggio sul lato base:
applicare le staffe di fissaggio possibilmente vicino al centro di serraggio.
Befestigung mit Spannpratzen
(alle Größen)
Liaison au moyen de griffes de fixation
(étaux de toutes tailles)
Fijación con bridas de fijación
(todos los tamaños)
Mounting with clamps
(all sizes)
Bloccaggio con staffe di fissaggio
(tutte le misure)
4.2.
Stirnseitige Aufspannung
Liaison frontale
Fijación frontal
End mounting
Bloccaggio sul lato frontale
Seitliche Aufspannung:
Die Aufspannung ist beidseitig möglich.
Liaison latérale:
possible indifféremment d’un côte ou de l’autre.
Fijación lateral:
La fijación es posible en ambos lados.
Side mounting:
The vice can be mounted on either side.
Bloccaggio laterale:
il bloccaggio è possibile su entrambi i lati.
4.2.2.
4.2.1
!
Eine nicht sachgemäße
Auflage bzw. Befestigung
des Schraubstockes
kann folgendes verursa-
chen:
●
Verminderte Spann-
kraft und Spanngenau-
igkeit
●
Vibrationen am Werk-
stück
●
vorzeitiger Verschleiß
am Schraubstock und
Werkzeug
Incorrect seating or fas-
tening of the vice may
cause:
●
a loss of clamping
force and clamping
accuracy
●
vibrations in the work-
piece
●
premature wear of vice
and tools
Un appui ou une fixation
non conforme de l’étau
peut avoir les consé-
quences suivantes:
●
force et précision de
serrage réduites
●
vibrations sur la pièce
●
usure prématurée sur
l’etau et la pièce
L’appoggio o il fissaggio
inappropriato della morsa
può avere le seguenti
conseguenze:
●
riduzione della forza
e della precisione di
serraggio
●
vibrazioni del pezzo
●
usura precoce della
morsa e dell’utensile
El apoyo o fijación no
correctos de la mordaza
puede causar lo sigui-
ente:
●
Reducción de la fuerza
y de la precisión de
sujeción
●
Vibraciones en la
pieza
●
Desgaste prematuro
de la mordaza y de la
herramienta
4.2.3.