beautypg.com

Figura 9, Pantalla diagnóstica, Figura 8 nema 3r agujeros de desagüe – Advanced Protection XRL User Manual

Page 24

background image

OPERATION

Pantalla Diagnóstica

Todos los indicadores y mandos son localizados sobre el panel

diagnóstico. El panel diagnóstico es localizado sobre el frente

del recinto SPD o detrás de la puerta sobre ciertos recintos

opcionales. Cada fase destaca un indicador de LED Verde. LEDs

verde indica la operación correcta.

Si una condición inoperante de ocurriera, la alarma empotrada

audible sonará y el Servicio rojo CONDUCIDO iluminará. Esto

indica que la unidad necesita la evaluación por un electricista

calificado o el técnico. Hasta que una persona calificada evalúe

la unidad, el Silencio de Alarma de prensa para hacer callar

la alarma. (El CONDUCIDO encima del Silencio Despertador

ilumina cuando la alarma es desactivada. La operación normal

ocurre con el Silencio Despertador CONDUCIDO extinguida.) el

Servicio rojo CONDUCIDO permanecerá iluminado aun cuando

hayan hecho callar a la Alarma Audible. La prueba prueba el

Servicio rojo CONDUCIDO, la Alarma Audible, y cambia el estado

de Contactos Secos (de ser equipado).

Si LEDs es iluminado en una manera que sugiere la información

contradictoria, puede haber un problema interno lógico y las

necesidades de unidad substituidas. Si ninguno del LEDs es

iluminado, la unidad no puede ser instalada correctamente.

Para solucionar la ayuda, por favor póngase en contacto con el

Soporte técnico APROPIADO en (727) 535-6339.

Opción de Contador de Oleada

El contador de oleada registra el número de sobrevoltajes

transitorios sobre todo “ la n de l “ y modos “ la g de l “ desde el

contador era la última puesta a cero. El contador inductivamente

es acoplado de cada modo de protección. Esto incrementa

sobre el cambio significativo corriente en un período de rato

(di/dt grande).

El contador de oleada incluye la Prueba y Puestas en cero sobre

la demostración de touchpad. El Apretamiento de la Prueba

añade una cuenta. El Apretamiento de la Puesta a cero limpia

la memoria del contador y pone la demostración poner a cero.

El contador incluye una viruta de memoria Eprom para almacenar

la cuenta de oleada en caso de una pérdida de poder. El Eprom

no requiere ningún mantenimiento que lo da una ventaja

sobre pilas reemplazables. La demostración de contador de

oleada será en blanco si todo el poder es perdido al DPS, pero

conservará la última cuenta mostrada sobre la demostración una

vez que el poder es devuelto.

NEMA 3R con Agujeros de Drenaje para Gabinete Estándar

de Acero

Para mantener una normativa en la UL 3R dos orificios de 0.25”

(6 mm) deberá abrirse en las esquina del lado posterior del

encapsulado. Tratar de no dañar el módulo DPS limpiar el área

en donde fue trabajado.

Figura 9

Divida en fases A, B y C: Indicadores de LED verdes un

por fase. Verde está bien. Hacia fuera indica el problema.

Cada elemento de supresión en este SPD es supervisado.

(“ La g de n “ indica sobre la Fase A)

El servicio CONDUJO (Rojo): CONDUCIDO ilumina en

caso de problemas. Este indicador es unido por lógica a

la Fase LEDs. Si una Fase CONDUCIDA sale el Servicio

CONDUCIDO iluminará y la Alarma Audible sonará.

Prueba: Prueba el Servicio rojo la Alarma CONDUCIDA y

Audible, y cambia el estado de Contactos Secos.

Silencio Despertador: Apaga la Alarma Audible. (La

alarma es desactivada whtn el Silencio CONDUCIDO

es iluminado.)

Contador de Oleada Conde: (de ser equipado)

Incrementa el contador de oleada opcional por un. (+1)

Puesta a cero de Contador de Oleada: (de ser

equipado) Reinicializa el contador de oleada opcional

para poner a cero. (0)

PANTALLA DIAGNÓSTICA

Phase B

Phase C

Service

Phase A

Advanced Protection Technologies

Test

Count

Reset

Silence

Surge Counter

Phase C

Service

Phase B

Phase A

Surge Counter

Advanced Protection Technologies

Silence

Test

Count

Reset

10

Figura 8

NEMA 3R AGUJEROS DE

DESAGÜE

Para mantener una clasificacion en el

encapsulado tipo 3R deberás de abrir 2

orificios cuyo diámetro es no más pequeño

de 0.125 inch (32 mm) y no más grande de

0.25 inch (6 mm) en las esquinas del lado

contrario del encapsulado.

LADO POSTERIOR

This manual is related to the following products: