Edwards Signaling INT-22_5R1-24 User Manual
Page 3

6
Technical data
Power circuitry
Rated voltage U
N
AC/DC 24 V, AC 115 – 120 V, AC 230 V
Rated power DC
2.0 W
Rated power AC
2.6 W / 3.2 VA
Residual ripple U
SS
2.4
V
Rated frequency
50 ... 60 Hz
Operating voltage range
0.85 ... 1.1 x U
N
Protection for control circuit supply
Short-circuit-proof (DC devices: PTC thermistor / AC devices: short-circuit-proof
transformer)
Control circuit
Outputs S13, S23
Rated output voltage S13, S23
DC 22 V
No-load voltage AC device
< 40 V
Output current
100 mA
Short-circuit-proof / current limiting
Yes / No
Inputs S14/S33, S22, S24, S34, S35
Input voltage range (for external supply, only on DC devices) DC 17.4 V to DC 26.4 V
Rated current / peak current S14/S33, S22, S24
40 mA / 100 mA
Rated current / peak current S34, S35
5 mA / 50 mA
Times
Permissible test pulse time t
TP
/ test frequency
≤ 1000 µs / ≤ 10 s
-1
Operate time t
A1
S34
20 ms to 40 ms
Operate time t
A2
S35
200 ms to 600 ms
Operate time t
A3
100 ms to 400 ms
Min. ON time t
M
S34, S35
> 80 ms
Synchronous time t
S
CH1 before CH2
approx. 200 ms
Recovery time t
W
≥ 100 ms
Release time t
R
K1, K2
< 25 ms
Output circuit
Enabling paths
Contact equipment
3 NO contacts, positively driven
Rated switching voltage U
n
AC 230 V / DC 300 V
Max. continuous current I
n
per current path
6 A
AC/DC 24 V
12 A
Max. total current for all
current paths
AC 115 - 120 V, AC 230 V
8 A
AC-15: Ue 230 V, Ie 4 A (360 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 4 A (360 h
-1
)
Utilization category according to IEC 947 - 5 - 1
AC-15: Ue 230 V, Ie 3 A (3600 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 2,5 A (3600 h
-1
)
Mechanical service life
10x10
6
switching cycles
General data
Clearance/creepage distance between circuits
EN 60947-1:12.99
Overvoltage category
III
Rated impulse withstand level
4 kV
Contamination level of device: inside / outside
2 / 3
Rated voltage
300 V
Power-frequency test voltage
2 kV
Protection class to DIN VDE 0470 Part 1: housing / terminals IP 40 / IP 20
Ambient / storage temperature
-25 ... +55 °C / -25 ... +75 °C
Climatic application class
H V G to DIN 40040: 04:87
DC device
0.21 kg
Weight
AC device
0.25 kg
Terminals and connection
Single-core or finely stranded
1 x 0.14 mm² to 2.5 mm² 2 x 0.14 mm² to 0.75 mm²
Stripping length
max. 8 mm
Finely-stranded with wire-end ferrule to DIN 46228
1 x 0.25 mm² to 2.5 mm² 2 x 0.25 mm² to 0.5 mm²
Max. tightening torque
0.5 to 0.6 Nm
Conductor sizes
AWG 18-16 use only Cu lines
For UL and CSA applications
Max. tightening torque
0.79 in-lbs
7
Mode d`emploi
INT-22.5R1-24
Modèle de base pour applications Arrêt d’urgence et porte de
protection
• Modèle de base conformément à EN 60204-1 et EN 954 - 1
• Catégorie 4 selon EN 954-1
• Catégorie d’arrêt 0 selon EN 60204-1
• Démarrage manuel ou automatique
• Détection de courts-circuits
• Boucle de rétroaction pour le contrôle de contacteurs-disjoncteurs externes
• 3 contacts de sortie
• Commande d’amorçage non-équivalente et équivalente.
K2
A1
INT-22.5R1-24
S23
13
S24
23
S33
33
S34
S13
A2
S14
14
S35
24
S22
34
SUPPLY
K1
Vue de face
SUPPLY DEL verte Tension d‘alimentation
K1
DEL verte Relais K1
K2
DEL verte Relais K2
Avis de sécurité
Le montage, la mise en service, les modifica-
tions et le rééquipement ne doivent être effec-
tués que par un électrotechnicien !
Débranchez l’appareil / le système avant de
commencer les travaux !
Dans le cas d’une défaillance de l’installation
ou du système, les appareils du circuit de
commande sans isolation électrique peuvent
être sous tension réseau !
Lors de l’installation des appareils, respectez
les réglementations de sécurité pour usage
électrique et de la caisse de prévoyance
contre les accidents.
L’ouverture du boîtier ou toute autre manipu-
lation entraîne l’expiration de la garantie.
Attention!
Respectez les mesures de sécurité suivantes
avant
l’installation/le montage ou le démon-
tage des appareils :
1. Débranchez
l’appareil/le système avant
de commencer les travaux !
2. Protégez la machine/le système contre
les redémarrages intempestifs !
3. Assurez-vous que la machine soit hors
tension !
4. Reliez les phases à la terre et court-
circuitez-les !
5. Isolez et éloignez les pièces voisines
sous tension !
6. Les
appareils
doivent être installés dans
une armoire de commande ayant une
classe de protection d’au moins IP 54.
Attention!
Protection partielle contre les contacts acci-
dentels ! Classe de protection selon DIN EN
60529.
Boîtier/bornes : IP 40 / IP 20.
Protection des doigts selon
VDE 0660 partie 514.
Description de l’appareil et du fonctionnement
L’appareil est un relais de sécurité à deux canaux à auto-contrôle à chaque cycle ARRET D'UR-
GENCE selon EN 60204-1, doté de relais à guidage forcé. Il est destiné au contrôle électrique
des éléments de commutation sur dispositifs de protection de coupure qui lui sont raccordés, et à
la génération d’un signal de sortie visant la sécurité (signal d’autorisation). Les dispositifs de pro-
tection de coupure peuvent être, selon le type de construction : grilles de protection, portes de
protection, boîtiers, capots mobiles, revêtements, écrans, etc...
Fonctionnement de base : après établissement de la tension d'alimentation sur les bornes
A1/A2 et avec les entrées de sécurité fermées, l’activation du bouton-poussoir Reset (démarrage
manuel) ferme les contacts de sortie. Les contacts de sortie s’ouvrent à l’ouverture des entrées
de sécurité.
Modes de fonctionnement / Fonctions du système
• Commande à deux canaux. L’appareil est commandé par deux canaux. Dans le cas de
commande d’amorçage équivalente, le canal de sécurité CH1 est commuté sur le potentiel
positif, et le canal de sécurité CH2 est commuté sur le potentiel négatif. Dans le cas de
commande d’amorçage non-équivalente, les deux canaux de sécurité sont commutés sur le
potentiel positif.
• Détection de courts-circuits La détection de courts-circuits est obtenue par le principe de
court-circuit en cas de commande d’amorçage équivalente, et par la diversité de fonction-
nement en cas de commande d’amorçage non-équivalente.
• Démarrage manuel A l’aide d’un bouton-poussoir, les entrées de sécurité étant fermées,
l’entrée de reset S34 est fermée, et, ensuite, ouverte (déclenchement avec le front descen-
dant), ou l’entrée de reset S35 est fermée (déclenchement avec le front montant).
• Démarrage automatique L’entrée de reset S35 est connectée à S33/S14. L’appareil dé-
marre avec le front montant du signal à l’entrée de sécurité S14.
• Blocage de démarrage Lors de l’établissement de la tension d’alimentation et avec les
entrées de sécurité fermées, les contacts de sortie ne sont pas fermés. Le démarrage peut
être uniquement obtenu après l’actionnement du bouton-poussoir Reset. Pour le blocage de
démarrage, comme pour le mode de fonctionnement Démarrage manuel, les entrées de re-
set doivent être commandées par bouton-poussoir.
• Blocage de redémarrage Après l’ouverture et la fermeture des entrées de sécurité, aucun
nouveau démarrage n’a lieu. Le redémarrage peut être uniquement obtenu après
l’actionnement du bouton-poussoir Reset. Pour le blocage de redémarrage, les entrées de
reset doivent être sélectionnées par bouton-poussoir comme pour le mode de fonctionne-
ment Démarrage manuel.
• Contrôle du désynchronisme Le contrôle du désynchronisme n’est possible que lors du
démarrage automatique (pont S33/S14 - S35). Après le canal de sécurité CH1, le canal de
sécurité CH2 doit s’ouvrir (S22) ou se fermer (S24) dans l’intervalle du temps de synchroni-
sation t
S.
Si CH2 se ferme ou ouvrir avant CH1, le temps de synchronisation prend la valeur
t
S =
∞.
Observez également les informations de votre caisse de prévoyance contre les accidents !