Einführung introduction introduction – SEIFERT Filterless Control Cabinet Air Conditioner KG 4269-230V User Manual
Page 7

Betriebsanleitung / Instruction manual / Manuel d’ utilisation
KG-4266 / KG-4267 /KG-4268 / KG-4269
7
1.
Einführung
Introduction
Introduction
1.1
Seifert mtm Systems GmbH
Seifert mtm Systems GmbH
Seifert mtm Systems GmbH
Die Seifert mtm Systems GmbH konzipiert, konstruiert
und fertigt Geräte zur Schaltschrankklimatisierung:
•
Filterlose Geräte.
•
Geräte mit Filtervorsatz.
•
Luft/Wasser-Wärmetauscher.
•
Luft/Luft-Wärmetauscher.
Seifert mtm Systems GmbH designs and manufactures
control cabinet air-conditioners and
heat exchangers:
•
Filterless units.
•
Units with filter.
•
Air/Water heat exchangers.
•
Air/Air heat exchangers.
La société Seifert mtm Systems GmbH conçoit et fabrique
des appareils pour le refroidissement d’armoire de
commande :
•
Appareil sans filtre.
•
Appareil avec filtre.
•
Echangeur thermique Air/Eau.
•
Echangeur thermique Air/Air.
1.2
Schaltschrank-Kühlgerät
Control cabinet air conditioning unit
Appareil de refroidissement pour armoire de
commande
1.2.1
Kennzeichnung des Geräts
Type of unit
Caractéristiques de l’appareil
Das Gerät ist ein filterloses Schaltschrank-Kühlgerät.
•
Baujahr (siehe Typenschild)
•
Maschinen-Typ (siehe Typenschild)
•
CE-Kennzeichnung.
Hersteller:
Seifert mtm Systems GmbH
Haßlinghauser Str. 156
58285 Gevelsberg
Tel. +49 (0)23 32 / 5 51 24-0
Fax +49 (0)23 32 / 5 51 24-29
www.seifertsytems.com
The unit is a filterless control cabinet air conditioner.
•
Year of manufacture (see data label)
•
Model (siehe Typenschild)
•
CE- Certification
Manufacturer:
Seifert mtm Systems GmbH
Haßlinghauser Str. 156
58285 Gevelsberg
Tel. +49 (0)23 32 / 5 51 24-0
Fax +49 (0)23 32 / 5 51 24-29
www.seifertsytems.com
L’appareil est un refroidisseur pour armoire de commande
sans filtre.
•
Année de construction (voir plaque signalétique)
•
Type de machine (voir plaque signalétique)
•
CE – Caractéristiques
Fabricant:
Seifert mtm System GmbH
Haßlinghauser Str. 156
58285 Gevelsberg
Tel. +49 (0)23 32 / 5 51 24-0
Fax +49 (0)23 32 / 5 51 24-29
www.seifertsytems.com
1.2.2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Conditions of use
Utilisation conforme au mode d’emploie
Das Gerät dient ausschließlich zur Abfuhr von Wärme aus
Schaltschränken zum Schutz temperaturempfindlicher
Bauteile
im
industriellen
Bereich.
Zur
bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch, dass alle
Hinweise
und
Angaben
der
vorliegenden
Betriebsanleitung beachtet werden.
The unit is to be used exclusively for the dissipation of
heat from control cabinets and enclosures in order to
protect temperature sensitive components in an industrial
environment. To meet the conditions of use all the
information and instructions in the instruction manual
must be adhered to.
Cet appareil sert essentiellement à l’élimination de la
chaleur contenue dans les armoires de commande, pour
la protection des composants sensibles à la chaleur. Afin
d’utiliser l’appareil conformément aux instructions, il est
nécessaire de bien suivre toutes les recommandations
ainsi que toutes les données techniques indiquées dans le
manuel d’utilisation.