SEIFERT Filterless Control Cabinet Air Conditioner KG 4269-230V User Manual
Page 15

Betriebsanleitung / Instruction manual / Manuel d’ utilisation
KG-4266 / KG-4267 /KG-4268 / KG-4269
15
Absätze nicht verstehen, sollten Sie mit Ihrer Tätigkeit
nicht beginnen. Fragen Sie das Fachpersonal
•
Des Betreibers oder
•
Der Seifert mtm Systems GmbH
bevor eine gefährliche Situation entsteht.
If the operator does not fully understand the instruction
manual advice must be obtained from a specialist before
work commences either
•
In the works where the unit is located or,
•
At Seifert mtm Systems GmbH.
before a dangerous situation develops.
renseigner
auprès
du
personnel
qualifié ou
de
de l’utilisateur ou ;
•
Dans les usines où les unités sont localisés ou
•
De Seifert mtm Systems GmbH,
pour parer à toute situation dangereuse.
2.1.2.
Pflichten des Betreibers
User obligations
Devoirs de l’utilisateur
Der Betreiber hat insbesondere gegenüber seinem
Personal eine Reihe von Pflichten, die er berücksichtigen
muss.
Der Betreiber ist verpflichtet:
•
Die Betriebsanleitung um Anweisungen zu ergänzen,
die nationale Vorschriften zur Unfallverhütung und
zum Umweltschutz beinhalten.
•
Das Personal gegebenenfalls mit allen relevanten
Vorschriften, Hinweisen und Gesetzen vertraut zu
machen.
•
Zu kontrollieren, dass alle relevanten Vorschriften,
Hinweise und Gesetze eingehalten werden.
•
Die Zuständigkeiten bei Bedienung, Instandhaltung
und Reinigung und Instandsetzen des Gerätes
eindeutig festzulegen.
•
Zu kontrollieren, ob die festgelegten Zuständigkeiten
auch eingehalten werden.
•
Sicher
zu
stellen,
dass
das
Personal
die
Betriebsanleitung, und hier besonders das Kapitel
Sicherheitshinweise, gelesen und verstanden hat.
The user has many obligations to fulfil on behalf of his
personnel.
The user is obliged:
•
To update the manual with instructions contained in
national safety and environmental regulations.
•
To inform the personnel of all relevant instructions,
regulations and laws.
•
To ensure that all relevant instructions, regulations
and laws are observed.
•
To clearly delegate responsibility for operation,
maintenance, cleaning and repair of the unit.
•
To ensure that the delegated duties are carried out.
•
To ensure that the personnel have read and
understood the instruction manual especially the
chapter on safety.
L’utilisateur responsable vis à vis de ses employés doit
prendre en compte certains critères.
L’utilisateur à le devoir :
•
De compléter le manuel d’utilisation par les
directives nationales de prévention contre les
accidents et la protection de l’environnement.
•
D’informer le personnel si nécessaire des directives,
instructions et lois en vigueur.
•
De contrôler que toutes les directives, instructions et
lois sont respectées.
•
De définir la responsabilité du personnel pour la
commande, l’entretien, le nettoyage et la mise en
route de l’appareil.
•
De contrôler que le personnel responsable applique
les consignes définies.
•
De vérifier, que le personnel à bien lu et assimilé le
manuel d’utilisation.
2.1.3
Personal
Personnel
Le personnel
Nur Fachpersonal darf an dem Gerät arbeiten.
Nicht beauftragten Personen sind Arbeiten an dem Gerät
zu verbieten.
Das Bedienungspersonal muss Veränderungen am
Betriebsverhalten des Gerätes seinem zuständigen
Only specialists are allowed to work on the unit.
Unauthorised personnel must be prohibited from working
on the unit.
Operating personnel must inform their superiors
immediately any malfunction of the unit becomes
Seules les personnes qualifiées sont autorisées à travailler
sur l’appareil.Les personnes non qualifiées ne sont pas
autorisées à travailler sur cet appareil.
Toute modification de l’utilisation de l’appareil doit faire
l’objet d’une information immédiate au subordonné.