SEIFERT Filterless Control Cabinet Air Conditioner KG 4269-230V User Manual
Page 37

Betriebsanleitung / Instruction manual / Manuel d’ utilisation
KG-4266 / KG-4267 /KG-4268 / KG-4269
37
5.2.
Montagehinweise
Mounting instructions
Instruction pour le montage
Gefahr
Gefahr durch elektrische Spannung.
Stellen Sie sicher, dass für den Zeitraum der Montage der
Schaltschrank spannungsfrei ist. Nehmen Sie deshalb vor
der Montage den Schaltschrank vorschriftsmäßig außer
Betrieb
und
sichern
Sie
ihn
gegen
unbefugtes
Wiedereinschalten.
Sobald alle Vorbereitungen zur Montage getroffen sind,
können Sie mit der eigentlichen Gerätemontage beginnen.
Danger
Danger from electrical voltage.
Ensure that for the duration of the mounting operation
the cabinet is disconnected from the electrical supply.
Therefore take the cabinet out of operation, following
the relevant instructions, before mounting work begins
and take all precautions to prevent premature
reconnection
of
the
cabinet.
When all mounting preparations are complete the actual
mounting operation can commence.
Danger
Danger en raison d’une tension électrique.
Assurez-vous, que durant le montage, l’armoire de
commande est hors tension. C’est pourquoi il est
nécessaire de débrancher l’armoire de commande comme
il se doit avant le montage et assurez-vous qu’elle n’est
réarmée de manière involontaire.
Dès que les préparatifs avant le montage sont effectués,
vous pouvez alors procéder à l’installation de l’appareil.
5.2.1.
Lochbildschablone verwenden
Use of mounting template
Utilisation de la configuration de perçage.
Die dem Gerät beigefügte Lochbildschablone ermöglicht
eine schnelle Montage des Schaltschrankkühlgerätes. Um
die Bohrungen für die Befestigungsschrauben und die
Luftein- und Austrittsöffnungen exakt zu positionieren:
Nehmen Sie den Schaltschrank vorschriftsmäßig
außer Betrieb und sichern Sie ihn gegen unbefugtes
Wiedereinschalten.
Bringen Sie die selbstklebende Lochbildschablone auf
der Schaltschrank-Außenseite an.
Arbeiten Sie die Ausschnitte und Bohrungen an den
dafür vorgesehenen Positionen in die Schaltschrank-
Außenseite ein. Lochbildschablone abnehmen.
Bei externer Montage des Kühlgerätes bringen Sie
die
selbstklebende
Gerätedichtung
auf
der
Außenseite des Schaltschrankes auf.Bei Einbau des
Gerätedichtung
auf
der
Innensite
des
Schaltschrankes auf.
Für eine dauerhafte Abdichtung zwischen Schaltschrank
und Gerät sorgen die selbstklebenden Gerätedichtungen.
The enclosed mounting template enables the control
cabinet air conditioner to be mounted quickly.
To exactly position the mounting screw holes and the air
intake and outlet apertures proceed as follows:
Take the cabinet out of operation in the prescribed
manner and secure it against unauthorised
reactivation.
Fix the self-adhesive mounting template in the
required position on the outer surface of the
cabinet.
Drill the holes and cut the apertures in the required
positions in the surface of the cabinet and remove
the mounting template.
Stick the self-adhesive unit seals on the outer surface
of the cabinet for externally mounting
and on the inner surface of the cabinet for half
in/half out mounting of the unit.
The self-adhesive seals ensure a durable seal between the
unit and the cabinet.
La configuration de perçage fourni avec l’appareil, permet
un montage rapide du refroidissdeur.
Afin de positionner exactement les perçages pour les
découpes d’entrée et de sortie d’air :
Débrancher l’armoire de commande avec précaution,
et assurez-vous qu’elle ne peut pas être réarmée de
manière involontaire.
Appliquer la configuration de perçage autocollante
sur la paroi extérieure de l’armoire de commande.
Effectuer les travaux nécessaires pour la réalisation
des ouvertures sur la paroi externe de l’armoire de
commande.
Appliquer le joint autocollant de l’appareil sur la paroi
extérieure de l’armoire de commande et à l`intérieur
de l`armoire pour un montage semi-intégré.
Les joints autocollants de l’appareil assurent une
étanchéité durable entre l’appareil et l’armoire de
commande.
5.2.2.
Gerät befestigen
Mounting the unit
Fixation de l’appareil
Für die Befestigung des Gerätes am Schaltschrank darf nur
Only use the enclosed material to mount the unit on the
Pour la fixation de l’appareil à l’armoire de commande on