beautypg.com

Français, Español – Draw-Tite 118515 T-ONE CONNECTOR User Manual

Page 2

background image

9. En commençant par l’avant du véhicule, faire passer

le fil noir de calibre 12 le long du longeron de cadre

de châssis, en évitant les tuyaux chauds, les écrans

thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre

endroit susceptible de coincer ou endommager le fil.

10. Connecter le fil noir de calibre 12 et les deux fils noirs

du connecteur gris 12 broches du connecteur en T à

l’aide du connecteur d’about jaune fourni. Débrancher

et isoler la borne négative de la batterie du véhicule.

Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible

qui est fourni. Après avoir coupé le fil du porte-fusible
h, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la

borne positive (+) de la batterie du véhicule i.

11. Installer un fusible de 15 A dans le porte-fusible.

AVERTISSEmEnT

Tous les branchements doivent être terminés pour que

le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et

vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur

une remorque.

REmARQUE

Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le

compartiment à bagages arrière quand il n’est

pas utilisé.

AVERTISSEmEnT

Un circuit surchargé peut occasionner des

incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus

basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou :

• Max. lumière arrêt/tournant : (4,2 amps)

• Max. lumières arrières : (7,5 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la

feuille d’instructions du véhicule pour de plus

amples informations.

7. Localice el conector gris de 12 patas del conector en

T e insértelo en el conector correspondiente localizado

en el módulo de la caja negra. Verifique que las super-

ficies correspondientes de los conectores de cables

coincidan. Todas las superficies de los conectores de-

ben estar limpias y libres de suciedad. Tenga cuidado

de no dañar las lengüetas de bloqueo y verifique que

los conectores estén completamente insertados con

lengüetas de bloqueo en su lugar.

8. Localice una superficie plana en un lugar fuera

del camino e instale el módulo de la caja negra del

conector en T, para evitar daños o ruido.

nOTA

Esta superficie debe estar en un área que esté libre

de cualquier humedad y montada en un área de

suficiente altura donde no se exponga a un contacto

directo con cualquier agua o sustancia líquida.

ADVERTEnCIA

El módulo de la caja negra debe instalarse

ÚNICAMENTE en el INTERIOR del vehículo. Instalar

en el exterior o áreas expuestas a los elementos

o humedad podría causar daño serio al vehículo

y módulo. Asegure el resto del arnés del conector

en T con los amarres provistos para evitar daños

o ruido y con cuidado para evitar áreas que pellizquen,

corten o derritan el cable.

9. Empezando por el frente del vehículo, dirija el

cable negro de 12 ga. por detrás a lo largo del riel de

chasis evitando cualquier tubería caliente, protectores

de calor, el tanque de combustible o cualquier otro

punto que pudiera pellizcar o

romper el cable.

10. Conecte el cable negro de calibre 12 y los dos cables

negros desde el conector gris de 12 patas del conector

en T con el conector de tope amarillo. Desconecte

y aisle la terminal negativa de la batería del vehículo.

Si no se retira, retire el fusible en el portador de

fusibles que se suministra. Después de cortar el

alambre del portador de fusibles h, una el terminal

de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería

del vehículo i.

11. Instale el fusible de 15 amperios en el portador

de fusibles.

ADVERTEnCIA

Se deben completar todas las conexiones para que

el conector en T funcione correctamente. Ensaye

y verifique la instalación con una luz de prueba o

remolque una vez se instale.

nOTA

Almacene el conector plano de 4 vías en el área de

carga posterior cuando no esté en uso.

ADVERTEnCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar

incendios. NO exceda la calificación de remolque

más baja indicada por el fabricante o:

• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:

(4,2 amperios)

• Máx. luz trasera: (7,5 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja

de instrucciones del vehículo para

información adicional.

FraNçaIS

OUTILS REQUIS:

Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille

de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32

po), Sonde de vérification, Sertisseurs, Coupe-fils

1. Ouvrir le hayon arrière du véhicule, retirer les filets

d’arrimage et la trappe de plancher pour accéder

au logement de la roue de secours d. Retirer les

deux logements de feux arrière en enlevant les deux

boulons qui retiennent chaque feu, puis en dégageant

délicatement les logements à l’écart du véhicule, tout

en veillant à ne pas briser les pattes d’alignement e.

2. Débrancher le faisceau de fils au niveau des fiches

situées dans le logement du feu arrière.

3. Des côtés conducteur et passager, fendre le

passe-fil pour faire de la place au filage du connecteur

en T f. Faire passer le fil à l’intérieur du véhicule,

à travers chaque panneau de garnissage intérieur.

Acheminer ensuite le connecteur en T muni du fil vert

selon la trajectoire suivante : vers le bas à travers le

panneau de seuil; vers le haut à travers le panneau

de garnissage côté passager; puis vers l’extérieur à

travers le passe-fils g.

4. Brancher l’extrémité du connecteur en T muni du

fil jaune entre les fiches appariées qui sont situées,

d’une part, sur la prise du feu arrière côté conducteur

et, d’autre part, sur le faisceau de fils du véhicule.

5. Répéter l’étape 4 du côté passager avec le

connecteur en T comprenant le fil vert.

6. Repérer un point de mise à la masse adéquat à

proximité du connecteur, comme le châssis ou un

autre élément structural du véhicule. (Ne pas percer

le plancher ou la plateforme du véhicule. Ne pas percer

de surfaces exposées.) Nettoyer la surface pour y

enlever toute trace de saleté ou de traitement

antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le

fil blanc à l’aide de l’œillet et de la vis fournis.

ATTEnTIOn

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la sur-

face pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute

lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.

7. Repérer le connecteur gris à 12 broches du

connecteur en T et l’insérer dans le connecteur

correspondant situé dans le module/boîtier noir.

Vérifier que les surfaces de contact des connecteurs

correspondent les unes aux autres. Toutes les

surfaces de contact des connecteurs doivent être

propres et dépourvues de saleté. S’assurer que les

connecteurs sont complètement insérés avec les

pattes de verrouillage en place, en veillant à ne pas

endommager ces dernières.

8. Pour prévenir les dommages ou les bruits

indésirables, repérer une surface plane à un endroit

qui ne gêne pas le passage et monter le module/

boîtier noir du connecteur en T.

REmARQUE

Cette surface doit être exempte d’humidité et

suffisamment élevée pour prévenir tout contact

direct avec l’eau ou une substance liquide.

AVERTISSEmEnT

Le module/boîtier noir doit être monté SEULEMENT

à l’INTÉRIEUR du véhicule. Le montage à l’extérieur

ou à des endroits exposés aux éléments ou à

l’humidité peut entraîner des dommages sévères au

véhicule ou au module. Afin de prévenir les dommages

ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau

du connecteur en T à l’aide des attaches de câble

fournies, en prenant soin d’éviter les endroits suscep-

tibles de couper ou coincer les fils.

ESpaÑoL

HERRAmIEnTAS nECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de

10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca

de 3/32”), Terminal de prueba, Plegadores de cable,

Cortadores de cable

1. Abra la puerta trasera del vehículo, retire las redes

de carga y la compuerta del piso de carga para

tener acceso al área de la llanta de repuesto d.

Retire ambas ensambladuras de protección de las

luces traseras quitando los dos pernos de cada luz y

con cuidado saque la ensambladura de protección de

la luz trasera del vehículo, con cuidado de no romper

las lengüetas de alineación e.

2. Desconecte el arnés del cableado en las clavijas

localizadas en los receptáculos de las luces traseras.

3. Tanto en el costado del pasajero como del

conductor, haga un corte a la arandela para pemitir

el paso del cable del conector en T f. Dirija el cable

hacia cada panel de guarnición interior y dirija el

conector en T que contiene el cable verde hacia

el plato del umbral, hacia arriba y a través del panel

de guarnición del costado de pasajero y saliendo por

el orificio de la arandela g.

4. Conecte el extremo del conector en T con el cable

amarillo entre los enchufes correspondientes en el

receptáculo de luz trasera del costado del conductor

y el arnés del cableado del vehículo.

5. Repita el paso 4 en el costado del pasajero usando

el conector en T que contiene el cable verde.

6. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado

cerca del conector tal como la estructura del vehículo

o el travesaño. (No perfore en el piso o base del

vehículo. No perfore ninguna superficie expuesta.)

Limpie la suciedad y el anticorrosivo del área. Perfore

un orificio de 3/32” y asegúrelo con un cable blanco

usando el ojete y tornillo que se incluyen.

ATEnCIÓn

Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes

de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones

personales. No perfore ninguna superficie expuesta.

© 2011 Cequent Performance Products, Inc.