beautypg.com

Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Instalace – Petzl PANTIN User Manual

Page 15: Instalace na lano, Zkouška funkčnosti, Výstup speleologickou technikou, Výstup arboristickou technikou, Všeobecné informace

background image

15

B02 PANTIN

B025000B (020608)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích,

které nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol

lebky. Pravidelně sledujte webové stránky www.petzl.com, kde

naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.

Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním

návodu, kontaktujte Vertical Sport.

Nožní blokant

1. Rozsah použití

PANTIN (pravý nebo levý) není osobní ochranný pracovní

prostředek (OOPP). PANTIN je doplňková pomůcka pro výstupy

po laně. Napomáhá výstupům po laně tak, že udržuje tělo ve svislé

poloze, ale nechrání proti pádům z výšky.

Otvor v těle blokantu používejte pouze pro jeho přepravu na

postroji.

Nikdy se k němu nepřipojujte spojovacím prostředkem.

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu

pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro

který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k

vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných

při aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné osoby,

nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste

zodpovědní sami.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které

by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného používání

tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a

zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

(1) Vačková západka, (2) Otvor, (3) Popruh

Hlavní materiály: hliníková slitina - tělo, chromovaná ocel -

vačková západka.

3. Kontrolní body

Před každým použitím

Zkontrolujte, zda na těle brzdy nejsou praskliny, poškození,

deformace, opotřebení nebo koroze apod.

Před každým použitím opticky zkontrolujte opotřebení popruhů a

těla blokantu, dále také stav vačkové západky (pružinu a čep).

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo

chybějícími hroty.

UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na cokoliv, co by mohlo zabránit

správné činnosti vačky.

4. Instalace

Na vnitřní straně nohy: Popruhy jsou plně nastavitelné dle

velikosti obuvi a požadované výšky pro umístění prostředku (nižší

pozice umožňuje vyvinout větší sílu, vyšší je komfortnější).

5. Instalace na lano

Zatlačte na vačku a založte lano. Pro vyjmutí lana z PANTINU

stačí jednoduše kopnout nohou vzad.

6. Zkouška funkčnosti

Vložte lano do blokantu a přesvědčte se, že dochází k blokaci

v požadovaném směru.

7. Výstup speleologickou technikou

Vhodnější je používat PANTIN pro pravou nohu ve spojení s

blokanty CROLL a ASCENSION.

Rada: Popruh si připevněte elastickou páskou k levé noze.

Při chůzi si konec popruhu jednoduše připojte do poutka na

materiál (viz. nákres). PANTIN pro levou nohu se pro tento

způsob nedoporučuje vzhledem ke složitostější operaci při míjení

kotvících bodů.

- Šplh s nohama u sebe

Odtlačujte se oběma nohama současně (je to pohodlnější a

účinnější).

- Šplh se střídáním nohou

Jedna noha střídá druhou (velmi rychlý způsob). Ramenní

popruhy TORSE C26 musí být povoleny, aby hruď zůstala ve

svislé poloze. Tato technika vyžaduje dobrou fyzickou kondici a

skutečný trénink. Je jednodušší si tuto techniku vyzkoušet nejprve

na místě, kde můžete být v kontaktu se skálou.

8. Výstup arboristickou technikou

Dva PANTINY, pro levou a pravou nohu, se používají při

technikách šplhu po dvojitém laně ve spojení s blokantem

ASCENTREE.

9. Všeobecné informace

Životnost výrobku

Maximální životnost výrobků PETZL je následující: až do 10 let

od data výroby pro plastové a textilní výrobky. Neomezená u

kovových výrobků.

Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek,

uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) nebo když se

výrobek jako součást systému stane pro používání zastaralým.

Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je

např.: intenzita a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost

uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.

Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo chátrání

výbavy.

Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být

prováděna pravidelná periodická prohlídka provedená odborně

způsobilou osobou. Tato prohlídka musí být provedena nejméně

jednou každých 12 měsíců. Četnost pravidelných periodických

prohlídek musí být dána způsobem a intenzitou používání

výrobku. Pro efektivnější vedení záznamů o vašem vybavení je

vhodnější, aby každý jednotlivý pracovník měl přiděleny vlastní

prostředky osobní ochrany a znal jejich minulost. Výsledky

prohlídek by měli být dokumentovány v záznamech o prohlídkách.

Tyto záznamy musí obsahovat: druh prostředku, model, název a

kontaktní údaje na výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje

(sériové nebo individuální výrobní číslo), rok výroby, datum

prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele, případně další

relevantní údaje, např. o údržbě, četnosti používání, o průběhu

předchozích periodických kontrol (datum / komentář a zjištěné

nedostatky / jméno a podpis odborně způsobilé osoby, která

kontrolu provedla / předpokládané datum příští kontroly). Viz.

příklady podrobného zápisu o periodických prohlídkách a další

informace na www.petzl.com/ppe

Kdy vaše vybavení vyřadit

Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:

- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a během

používání a důkladné periodické prohlídky),

- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,

- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,

- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií,

- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu

použití.

Stárnutí výrobku

Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako zastaralý

a z tohoto důvodu vyřazen dříve, než je jeho skutečná životnost.

Například změny v příslušných normách, předpisech, nařízeních

a stanovách či v legislativě; vývoj nových technik; neslučitelnost s

ostatními součástmi vybavení, atd.

Úpravy a opravy

Pokud úprava není specificky autorizována firmou Petzl, výrobek

žádným způsobem neupravujte. Nepovolené úpravy mohou snížit

účinnost výrobku.

Je zakázáno provádět opravy mimo provozovny firmy Petzl.

Potřebujete-li váš výrobek opravu, kontaktujte Vertical Sport,

zástupce firmy Petzl.

Skladování, doprava

Po použití nechte výrobek vyschnout a uložte jej do obalu.

Skladujte mimo dosah UV záření, vlhka, chemických látek, atd.

Sledovatelnost a značení

Neodstraňujte jakékoliv značení výrobků. Ujistěte se, že označení

výrobku zůstane čitelné po celou dobu jeho životnosti.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či

vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným

opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou

údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti a

způsoby použití, pro které výrobek nebyl určen.

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo

náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto

výrobku.