Область применения, Составные части, Установка – Petzl PANTIN User Manual
Page 14: Установка на веревку, Тест-проверка, Спелеологический способ подъема, Подъем при работах по обслуживанию деревьев, Общая информация
14
B02 PANTIN
B025000B (020608)
(RU) РУССКИЙ
Правильными являются только те способы использования,
которые изображены на неперечёркнутых рисунках и/
или на тех, на которых нет изображения черепа и костей.
Чтобы найти последние версии этих документов, регулярно
посещайте наш сайт: www.petzl.com
В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
Зажим для ноги
1. Область применения
PANTIN (левый или правый) не является Средством
Индивидуальной Защиты (СИЗ). PANTIN - это
вспомогательное приспособление для подъема. Оно облегчает
подъем по веревке, позволяя телу оставаться в вертикальном
положении, но не защищает от падений с высоты.
Используйте отверстие только для переноски PANTIN на
поясе.
Никогда не пытайтесь пристегнуться к устройству
самостраховкой.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке
превышающей предел его прочности и использоваться в
ситуациях, для которых оно не предназначено.
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного
снаряжения, опасна по своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия и
решения.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия
и ограничениями по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков,
связанных с применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к
серьёзным травмам и даже к смерти.
Ответственность
ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в
тех видах деятельности, которые указаны в разделе "Область
применения", необходимо пройти курс специальной
подготовки.
Это изделие может применяться только лицами прошедшими
специальную подготовку или под непосредственным
контролем такого специалиста.
Получение необходимого образования, приобретение
правильных навыков и соблюдение мер безопасности - это
Ваша личная ответственность.
Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также
смертельный исход, которые могут случиться во время
неправильного использования данного снаряжения или
стать следствием такого использования. Если Вы не имеете
возможность принять эту ответственность или взять на себя
этот риск, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Кулачок, (2) Отверстие, (3) Стропа.
Основные материалы: алюминиевый сплав для корпуса,
хромированная сталь для кулачка.
3. Проверка изделия
Перед каждым применением
Убедитесь, что изделие без трещин, деформаций, рубцов,
следов износа и коррозии и т. д.
Перед каждым использованием зрительно проверяйте
состояние устройства на предмет потертостей стропы
и корпуса, и состояние кулачка (шпинделя и защелки
безопасности).
ВНИМАНИЕ, не используйте PANTIN, если у него
отсутствуют или стёрлись зубцы.
Внимание: Остерегайтесь попадания в зажим посторонних
предметов, которые могут заблокировать работу кулачка.
4. Установка
На внутренней стороне стопы: Стропы хорошо регулируются,
что позволяет приспосабливаться к Вашей обуви и менять
положение зажима по высоте ("большой шаг" в низком
положении и более комфортное высокое положение)
5. Установка на веревку
Сдвиньте кулачок для установки на веревку. Для извлечения
веревки из PANTIN, резко дерните ногой назад.
6. Тест-проверка
Нагрузите установленный зажим и убедитесь в том, что он
работает в нужном направлении.
7. Спелеологический способ подъема
Лучше всего использовать PANTIN для правой ноги, вместе с
зажимами для веревки CROLL и ASCENSION.
Совет: при помощи эластичных петель зафиксируйте ножную
петлю, идущую от ASCENSION, на левой ноге. При ходьбе,
верхний конец ножной петли просто пристегнут к петле
для снаряжения (смотрите рисунок). Мы не рекомендуем
использование PANTIN для левой ноги в такой системе из-за
повышенных сложностей при прохождении станций.
- Использование обоих ног при подъеме
Толкайтесь обоими ногами одновременно (это более
комфортно и эффективно).
- Подъем с поочередным использованием ног
Одна нога за другой (очень быстрый способ). Плечевые
лямки TORSE C26 должны быть более свободными, чтобы
грудь могла оставаться выпрямленной. Эта техника требует
хорошей физической подготовки и серьезных тренировок.
Этой технике проще научиться, когда Вы можете опираться
на скальную поверхность.
8. Подъем при работах по
обслуживанию деревьев
Используется техника двойной веревки, два PANTINа, для
левой и правой ноги, вместе с ручным зажимом для веревки
ASCENTREE.
9. Общая информация
Срок службы
ВНИМАНИЕ: в экстремальных случаях срок службы изделия
может уменьшиться вплоть до однократного применения,
например: при работе с агрессивными химическими
веществами, при экстремальных температурах, при контакте
с острыми гранями, после сильных рывков или больших
нагрузок и т.п. Максимальный срок службы изделий Petzl
таков: до 10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика
и текстиля. Для металлических изделий срок службы
неограничен.
Действительный срок службы изделий заканчивается, когда
выполняются условия описанные в разделе «Выбраковка
снаряжения»), или если снаряжение морально устарело.
Действительный срок службы зависит от множества
факторов таких, как: интенсивность и частота применения,
воздействие окружающей среды, компетентность
пользователя, условия хранения снаряжения и ухода за ним
и т.д.
Периодически проверяйте снаряжение на
отсутствие повреждений и/или следов износа.
В дополнение к проверкам снаряжения проводимым до и во
время применения изделий, следует периодически проводить
тщательную инспекцию снаряжения с помощью специалиста.
Такая инспекция должна проводиться по крайней мере
один раз в 12 месяцев. Частота таких тщательных проверок
определяется способом и интенсивностью применения
изделий. Для отслеживания применения снаряжения,
целесообразно каждое изделие закрепить за конкретным
пользователем, чтобы знать историю использования
данного изделия. Результаты проверок заносятся в «Журнал
инспекции снаряжения». Этот документ должен содержать
следующую информацию: тип снаряжения, модель,
название и контактную информацию о производителе или
дистрибьюторе, а также идентификационные параметры
(серийный или индивидуальный номер, год изготовления,
дату покупки, дату первого применения, имя пользователя,
прочую полезную информацию, например, условия и частоту
применения, историю периодических инспекций (дату /
комментарии и отмеченные проблемы / имя и подпись
компетентного инспектора, проводившего проверку /
предполагаемую дату следующей инспекции). Примеры
записей о проведении подробной инспекции и другую
информацию см. на сайте www.petzl.com/ppe
Выбраковка снаряжения
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- снаряжение не удовлетворило требованиям при проверке
(проверка проведённая до или во время применения и
тщательная периодическая проверка),
- снаряжение подвергалось действию сильного рывка или
большой нагрузки,
- Вы не знаете полную историю его применения,
- снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика
или текстиля,
- у Вас есть сомнения в его целостности.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Моральное устаревание изделий
Существует насколько причин, определяющих моральное
устаревание изделий и необходимость их списания до
окончания срока службы. Например: изменение действующих
стандартов, положений или законов, разработка новых
технических приемов, несовместимость с другим
снаряжением и т.п.
Модификации и ремонт
Любые изменения конструкции не допустимы, если они не
санкционированы Petzl. Не авторизированная модификация
может уменьшить эффективность изделия.
Ремонтные работы вне заводов Petzl, запрещены. При
необходимости ремонта свяжитесь с Petzl.
Хранение, транспортировка
Высушивайте устройство после использования и храните его
в сумке.
Храните его в месте защищённом от воздействия
ультрафиолета, влажности, химических веществ и т. д.
Прослеживаемость и маркировка
Никогда не удаляйте маркировки или наклейки. Вы должны
контролировать сохранность всех маркировок продукции на
протяжении всего времени её использования.
Гарантии
Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов
материала или изготовления. Гарантия не распространяется
на следующие случаи: нормальный износ и старение,
окисление, изменение конструкции или переделка изделия,
неправильное хранение и плохой уход, повреждения,
которые наступили в результате несчастного случая или
по небрежности, а также использование изделия не по
назначению.
PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или
другого ущерба наступившего в следствии неправильного
использования своих изделий.