Предназначение, Номерация на елементите, Контрол, начин на проверка – Petzl RIG User Manual
Page 20: Съвместимост, Начин на функциониране, Поставяне, Проверка на функционирането, Допълнителни изисквания на стандартите (en 365), Обща информация на petzl
20
D21 rig D215000a (150609)
(BG) БЪЛГАРСКИ
От показаните техники може да използвате само тези, които
не са зачеркнати и/или маркирани с череп.
Тази информация не е изчерпателна. Осведомявайте се
редовно за актуализирането на тези документи или за нови
техники и допълнителна информация на нашата страницата
www.petzl.com
В случай на съмнение или неразбиране обърнете се към
PETZL.
Автоматично блокиращ десандьор-осигурител
1. Предназначение
Спускане при въжен достъп.
EN 12841 регулиращо устройство за въжен достъп тип C.
Евакуация на едно или повече лица.
EN 341: 1997, десандьор, предназначен за спасителни акции,
тип A.
Този продукт не трябва да бъде използван извън неговите
възможности или в ситуация, за която не е предназначен.
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по
принцип са опасни.
Вие сте отговорни за вашите действия и за вашите
решения.
Преди да започнете да употребявате това средство трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате
качествата и възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може
да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.
Отговорност
ВНИМАНИЕ, задължително е преди употреба да преминете
обучение. То трябва да съответства на дейностите, за които е
предназначен продукта.
Този продукт трябва да се използува или от компетентни и
добре осведомени лица, или работещият с него трябва да бъде
под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие поемате отговорност за правилното усвояване на начина
на употреба и мерките за безопасност.
Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка
щета, нараняване или смърт, произлезли вследствие на
каквато и да било неправилна употреба на наши продукти.
Ако не сте в състояние да поемете този риск и тази
отговорност, не използвайте продукта.
2. Номерация на елементите
(1) Подвижна страна, (2) разделително тяло, (3) нит, свързващ
страните, (4) ролка, (4bis) нит на ролката, (5) неподвижна
страна, (6) ръкохватка, (7) предпазна ключалка, (8) болт
за фиксиране на страните при използване в спасителен
комплект.
Положения на ръкохватката
(А) транспорт, (В) фиксиране при работа, (С) осигуряване,
(D) спускане.
Терминология
Задържаща ръка: свободен край.
Състав
Алуминиева сплав, неръждаема стомана, полиамид.
3. Контрол, начин на проверка
Преди всяка употреба
Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези,
износване, корозия и др.
Проверявайте състоянието на ролката. Ако въжето
приплъзва,не използвайте повече RIG (виж параграф 7 -
проверка на функционирането).
Проверете дали няма хлабина или деформация на
подвижната страна. Ако подвижната страна излиза над нита
на ролката, не използвайте повече RIG (виж схемата).
Проверявайте елементите, затварящи уреда (предпазната
ключалка, болта, нита).
Проверявайте подвижността на ролката и ръкохватката,
функционирането на пружините (ролката, предпазната
ключалка, автоматичното връщане на ръкохватката).
Проверявайте за наличие на чужди тела (пясък...) в
механизма и мазнини на местата, през които преминава
въжето.
Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на www.
petzl.fr/epi или от CD-ROM EPI PETZL.
Ако се съмняване в нещо, отнесете се до PETZL.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и
връзката му с останалите средства от системата. Уверете се,
че отделните средства са правилно разположени едно спрямо
друго.
Проверявайте дали съединителят се натоварва винаги
надлъжно. Проверявайте правилното затваряне.
Въжето между десандьора и осигурителната точка трябва да
бъде винаги опънато.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите
елементи от системата при всички начини на приложение
(съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Въже
ВНИМАНИЕ, някои въжета може да са хлъзгави и
спирачното действие на RIG да бъде намалено, например
новите въжета, въжета със специфична броня, с обработка на
бронята, мокрите, заледените въжета...(вижте специфичната
инструкция за въжето).
Съединители
Трябва да използвате карабинер с муфа, съответстващ на
действащите стандарти.
Ако не сте сигурни в съвместимостта на вашето оборудване,
отнесете се до Petzl.
5. Начин на функциониране
Когато въжето се натовари (при увисване или падане),
корпусът на уреда RIG се завърта върху карабинера и ролката
притиска и застопорява въжето. За да функционира правилно
ролката, трябва да се държи свободния край на въжето. За
да започнете спускане, трябва да деблокирате ролката чрез
завъртане на ръкохватката. Използването на ръкавици е
препоръчително.
6. Поставяне
Включете в уреда RIG карабинер с муфа.
Отворете подвижната страна. Поставете ръкохватката в
положение (С), за да се отвори ролката. Поставете въжето в
посоката, означена на гравираната върху уреда пиктограма.
Затворете подвижната страна (предпазната ключалка) върху
затворен карабинер.
ВНИМАНИЕ, подвижната страна трябва добре да се
центрира спрямо оста на ролката и карабинера.
6A. Уредът закачен за сбруята
6B. Уредът закачен за опорна точка
Задължително трябва да използвате допълнителен карабинер,
през който да минава свободния край на въжето.
7. Проверка на функционирането
Проверявайте преди всяка употреба поставянето на въжето и
функционирането на уреда. Тази проверка трябва да се прави
винаги с допълнителна осигуровка.
ВНИМАНИЕ, СМЪРТОНОСНА ОПАСНОСТ! Никакъв
външен елемент не трябва да блокира уреда или някоя
негова част (ролката, ръкохватката...). Ако уредът опира в
нещо, спирачната функция се нарушава.
7A. Уредът закачен за сбруята
Дръпнете въжето от страната на опорната точка, уредът
трябва да блокира въжето. В противен случай проверете
посоката на поставяне на въжето.
ВНИМАНИЕ, ако въпреки проверката уредът не
функционира (въжето не върви), бракувайте го.
Натоварвайте плавно уреда, ръкохватката трябва да е в
положение (D) и да държите с ръка свободния край на
въжето. С другата ръка натискайте постоянно ръкохватката,
така че въжето да върви през уреда. При пускане на
ръкохватката уредът RIG блокира въжето.
7B. Уредът закачен към опорна точка
Дръпнете въжето от страната на товара: уредът трябва да
блокира въжето. В противен случай проверете посоката на
поставяне на въжето.
ВНИМАНИЕ, ако въпреки проверката уредът не
функционира (въжето не върви), бракувайте го.
8. Въжен достъп
EN 12841: 2006 Тип C
Максимално работно натоварване: 150 кг.
Десандьорът RIG сертифициран EN 12841: 2006 е регулиращо
устройство за въжен достъп тип С и е предназначен за
спускане по работното въже. RIG е блокиращо средство
за спускане, което позволява на ползвателя да контролира
скоростта на движение ръчно и да спира на произволно място
по въжето чрез пускане на ръкохватката.
За да отговаряте на изискванията на стандарт EN 12841: 2006
тип С, използвайте полустатични въжета (сърцевина +
броня) EN 1891 тип A с диаметър от 10,5 до 11,5 мм.
Забележка: при сертифицирането, изпитанията са проведени
с тежест 150 кг и с въжета Petzl с диаметър от 10,5 до 11,5 мм.
8A. Спускане
Едно лице
Уредът закачен към сбруята (ръкохватката в положение С).
Регулирането на скоростта става чрез подаване или опъване
на свободния край на въжето. За да се спускате, натискайте
ръкохватката (в положение D) с едната ръка, а с другата
дръжте свободния край.
Спускането се прекратява само чрез пускане на ръкохватката.
Когато я пуснете, тя се връща автоматично в положение (С).
Дръжте винаги свободния край на въжето.
8B. Позициониране при работа - обезопасен престой
След като спрете на желаното място, за да преминете в
положение позициониране за работа със свободни ръце,
фиксирайте уреда към въжето като завъртите ръкохватката в
обратната на спускането посока (завъртете я в положение В).
За да се освободи системата, трябва да се хване здраво
свободния край на въжето и да се завърти ръкохватката в
положение за спускане (D).
Информация за стандарт EN 12841
ВНИМАНИЕ, десандьорът RIG трябва задължително
да се използва в комбинация с друго средство от тип А,
включено към второ въже, наречено обезопасително въже
(например спирачно устройство за въже ASAP).
Десандьорът RIG не е предназначен за употреба в спирачна
система отговаряща на стандарт EN 363.
Свържете десандьора директно към предпазния колан
посредством съединител с муфа EN 362. Елементите, които
използвате заедно с десандьора, трябва да съответстват на
нормативните документи.
Внимавайте когато натоварвате работното въже да не бъде
натоварено и обезопасителното.
Едно надпределно динамично натоварване може да повреди
осигурителната система.
9. Евакуация при спасяване
EN 341 клас A (1997)
Максимална височина на спускането: 200 м
Нормално натоварване при работа: 30-150 кг
Спускане на човек от точка на закрепване
Уредът закачен към точката на закрепване: свободното въже
трябва да минава през допълнителен карабинер. Дръжте
свободния край на въжето и натискайте ръкохватката
нагоре (положение D), за да подавате въже. Регулирането на
скоростта става чрез подаване или опъване на свободния
край на въжето. Спускането се прекратява само чрез
пускане на ръкохватката. Блокирането става минавайки
в положение В. Не форсирайте до положение А, може да
повредите устройството.
Информация за стандарт EN 341
- Винаги връзвайте възел на края на въжето.
- Защитете от атмосферните фактори средствата, оставени
постоянно на обекта.
- Не губете контрол над спускането, движете се с разумна
скорост.
- Внимание, по време на спускане, уредът може да се загрее и
да повреди въжето.
10. Допълнителни изисквания на
стандартите (EN 365)
План за спасителна акция
Предвидете необходимите спасителни средства за
извършване на незабавна акция в случай на проблем.
Закрепвания
Препоръчително е точката на закрепване на системата да
се намира над ползвателя и да отговаря на изискванията на
стандарт EN 795 (минимална якост 10 kN).
Други изисквания
- При употреба на няколко предпазни средства може да
възникне рискова ситуация ако правилното функциониране
на дадено средство попречи на правилното функциониране
на друго.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНО: следете средствата да не се трият в
абразивни материали или режещи елементи.
- За извършване на работа на височина е необходимо
работещите да са в добро здравословно състояние.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба,
които са прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени
на потребителите преведени на езика на страната, в която се
използва средството.
11. Обща информация на Petzl
Срок на годност / бракуване
За пластмасовите и текстилните продукти на Petzl
максималният срок на годност е 10 години от датата на
производство. За металните продукти той е неограничен.
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до
бракуване на даден продукт само след еднократно използване
(в зависимост от вида и интензивността на употребата,
средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда,
режещ ръб, екстремни температури, химически вещества и
др.).
Един продукт трябва да се бракува когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови
или текстилни материали.
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен.
Съмнявате се в неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Когато е морално остарял (поради промяна в
законодателството, стандартите, методите на използване,
несъвместимост с останалите средства и др.).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Проверка на продукта
Освен проверките преди всяка употреба, трябва да се
извършва периодично задълбочена проверка от компетентен
инспектор. Сроковете за проверка трябва да са съобразени с
действащите разпоредби, с вида и интензивността на работа.
Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на
12 месеца.
Не отстранявайте етикетите и маркировките, за да съхраните
информацията за продукта.
Резултатите от проверката трябва да се нанесат върху един
формуляр, съдържащ: типа, модела, данни за производителя,
сериен или индивидуален номер; датите на: производство,
покупка, първа употреба, следваща периодична проверка;
коментар относно дефекти и забележки; име и подпис на
инспектора.
Вижте пример за формуляр на www.petzl.fr/epi или от CD-
ROM EPI Petzl.
Съхранение, транспорт
Съхранявайте продукта в сак, при умерена температура и
на място, защитено от UV лъчи, химически продукти и др.
Почиствайте и подсушавайте продукта при необходимост.
Модификации, ремонти
Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на
Petzl (с изключение подмяна на резервни части).
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при
производството. Гаранцията не важи при: нормално
износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Отговорност
PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или
от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от
използването на неговите продукти.