Bruksområder, Liste over deler, Kontrollpunkter – Petzl SEQUOIA SWING User Manual
Page 17: Kompatibilitet, Forberedelser og justering av selen, Slik tar du på deg selen, Arbeidsposisjonering og posisjonsbegrensning, Arbeid på tau, Utstyrsløkker, Tilbehør og ekstrautstyr

17
C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)
(NO) NORSK
Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller dødninghode-symbol er
tillatte. På www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse
produktene.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstår bruksanvisningene.
Sele med integrert sitteplate for trepleiere.
1. Bruksområder
Sele med integrert sitteplate som er godkjent i henhold til kravene i
NS-EN 813: 2008, og som har sidetilkoblingspunkter i henhold til kravene i
NS-EN 358: 2000 (posisjonering og posisjonsbegrensning).
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner
som det ikke er beregnet for.
ADVARSEL
Aktiviteter som innebærer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan utstyret skal brukes.
- Gjøre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets
kapasitet og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av utstyret.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Ansvar
ADVARSEL: Før du tar i bruk utstyret er det svært viktig at du får grundig
opplæring i hvordan det fungerer.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller
under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i bruk og riktige
sikringsteknikker.
Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dødsfall som
eventuelt oppstår som følge av feilaktig bruk av våre produkter, uansett på
hvilken måte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Hoftebelte, (2) Lårløkker, (3) FAST-hurtigspenner, (4) Sitteplate,
(4b) Breddejustering for sitteplate (5) Sidetilkoblingspunkter type ”D”,
(6) Tilkoblingspunkt, (7) Låsbare ringer, (8) Bånd for høydejustering av
tilkoblingspunkt, (9) Bånd for høydejustering av sitteplate, (9 b) DoubleBack-
spenner, (10) Båndholder, (11) Sagholder, (12) Utstyrsløkker,
(13) Elastiske stropper, (14) Festepunkt for verktøyholder, (15) Merkelapp,
(16) Hurtigjusteringssystem for sitteplate, (17) Polstring for lår.
Hovedmaterialer
Polyester, nylon, polyetylen, stål, aluminiumslegering.
3. Kontrollpunkter
Før du bruker produktet
Sjekk alltid bånd ved tilkoblingspunkter, justeringsspenner og ved bærende
sømmer.
Se etter kutt, slitasje og skade forårsaket av bruk, varme, kjemikalier, osv. Se
spesielt etter avkuttede tråder.
Sjekk at hurtigjusteringssystemet til sitteplaten er låst.
Sjekk at FAST-spennene fungerer som de skal.
Sjekk de låsbare ringene: Sjekk rammen og avstandsstykket, og at skruen er
tilstrekkelig strammet.
Under bruk
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal. Sørg for
at alle elementene er riktig posisjonerte i forhold til hverandre.
Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du på www.
petzl.com/ppe eller på Petzls PPE CD-ROM. Kontakt en Petzl-forhandler
dersom du er i tvil.
4. Kompatibilitet
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
En kobling som ikke er kompatibel kan føre til at koblingen hektes av tilfeldig,
at den ødelegges eller at den påvirker sikkerhetsfunksjoner i annet utstyr.
5. Forberedelser og justering av selen
SEQUOIA SWING har mange justeringsmuligheter. Her er noen tips til
hvordan du kan tilpasse selen til ditt bruk eller dine teknikker.
5A. Juster setebredden
Mål setebredden din når du sitter. Juster så bredden på sitteplaten. Legg
6 cm til den målte setebredden din. Hvis setebredden din er 40 cm justerer
du bredden på sitteplaten til 46 cm.
Bredden på sitteplaten bør justeres likt på begge sider. Et avvik på ett hull er
akseptabelt.
Juster bredden på sitteplaten og kontroller at hurtigjusteringssystemet
låser skikkelig. Se tegning. Justeringsplatene må låses. Ikke overskrid
maksimumsmerket på undersiden av sitteplaten.
Gjør en funksjonstest for å kontrollere at selen sitter komfortabelt. Hvis
båndene (9) er for stramme, bør setebredden justeres til et bredere stille.
5B. Juster høyden på selens tilkoblingspunkt (posisjonen til de
låsbare ringene)
Høyden på selens tilkoblingspunkt kan justeres etter din kroppsbygning
og etter hvilke bruksområder selen er tiltenkt (3 mulige posisjoner).
Dette gir deg muligheten til å posisjonere deg nærmere eller lengre fra
tilkoblingspunktet. Se tegning.
LÅSBARE RINGER
- Åpne låsringene ved å løsne skruen med torxnøkkel nr. 25, som ble levert
med produktet.
- Flytt låsringene til ønsket posisjon i stroppene.
- Lukk ringene. Husk å sette inn avstandsstykket.
- Det er svært viktig å påføre gjengelim på skruen.
- Skru helt til det røde maksimumsmerket ikke lenger er synlig, og stram til
med et moment på 3 Nm.
Kontroller at de tre stroppene ligger riktig i ringene. Båndene skal ikke være
vridde eller flettet inn i hverandre.
ADVARSEL: SEQUOIA SWING skal ikke brukes uten TILKOBLINGSPUNKTET.
6. Slik tar du på deg selen
6A. Ta på selen
Åpne FAST-spennene på lårløkkene. Fold ut selen, trekk bånd og stropper
til siden om nødvendig. Hold i selens hoftebelte og tre beina gjennom
lårløkkene.
Lukk FAST-spennen på hoftebeltet. Kontroller at spennen lukkes på riktig
måte. Stram hoftebeltet godt. Fest overflødige bånd i båndholderne. De skal
ligge flatt mot hoftebeltet.
6B. Juster lårløkkene
Lukk FAST-spennene. Kontroller at spennen lukkes på riktig måte. Juster
lårløkkene slik at de sitter litt løst. Hvis de er for stramme vil selen være
ukomfortabel å ha på under belastning.
6C. Juster posisjonen til sitteplaten med DoubleBack-spennene
- Ved maksimal innstramming (DoubleBack-spennene (9) er strammet helt
ned til lårpolstringen) vil mesteparten av vekten ligge på sitteplaten, noe som
gir lite ryggstøtte.
I denne posisjonen vil du bli sittende oppreist.
- Løsere innstramming, med flere cm mellom spennen og setet, gjør at
vekten din fordeles bedre mellom sitteplaten og ryggen. I denne posisjonen
vil du sitte mer bakoverlent.
6D. Juster de elastiske stroppene
Disse elastiske stroppene gir mulighet for å justere avstanden mellom setet
og hoftebeltet bak på selen.
- For løs innstramming: Sitteplaten vil støte mot lårene når du går.
- Maksimal innstramming: Sitteplaten vil henge høyt og være ute av veien
når du går.
Prøv å henge i selen fra de ulike tilkoblingspunktene for å kontrollere at
den er riktig tilpasset og gir god komfort.
7. ARBEIDSPOSISJONERING OG
POSISJONSBEGRENSNING
Tilkoblingspunkter godkjente i henhold til kravene i NS-EN 358: 2000.
Disse tilkoblingspunktene er laget for å holde brukeren i ønsket posisjon
under arbeid (arbeidsposisjonering). Tilkoblingspunktene må kun brukes til
arbeidsposisjonering og med maksimum fallhøyde på 0,5 m.
Tikoblingspunktene er ikke beregnet for bruk i fallsikringssystemer.
7A. Sidetilkoblingspunkter, type ”D”
Disse sidetilkoblingspunktene må ALLTID brukes sammen.
7B. Tilkobling i de låsbare ringene
Du kan feste en støttestropp til selen ved å koble den til de to låsbare ringene.
Disse ringene må ALLTID brukes sammen. Du må aldri koble deg til med kun
én av disse ringene.
8. Arbeid på tau
Tilkoblingspunkt framme på selen, godkjent i henhold til kravene i NS-
EN 813: 2008.
Nominell belastning: 100 kg
Beregnet for forflytning på tau og arbeidsposisjonering. Bruk dette
tilkoblingspunktet for tilkobling av nedfiringsbremser, tauklemmer,
støttestropper, o.l.
Det er ikke beregnet for fallsikring.
9. Utstyrsløkker
Utstyrsløkkene må kun brukes til sikring og tilkobling av utstyr.
ADVARSEL: FARE. Bruk aldri utstyrsløkker til sikring, nedfiring, innbinding
eller forankring av en person.
10. Tilbehør og ekstrautstyr
- Liten ring C04620
- SWIVEL S P58S
- CARITOOL L P42L
- CARITOOL S P42S
- TILKOBLINGSPUNKT, 25 cm, C69200 25
- TILKOBLINGSPUNKT, 30 cm, C69200 30
- TILKOBLINGSPUNKT, 35 cm, C69200 35
11. Utfyllende normativ informasjon om
NS-EN 365
Redningsplan
Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp
dersom du kommer i vanskeligheter.
Forankringspunkt
Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor
posisjonen til brukeren, og bør være i henhold til kravene i NS-EN 795, med
minimum belastningstoleranse på 10 kN.
Diverse
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstå dersom
et av systemene påvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: FARE. Pass på at produktet ikke gnisser mot materialer med
slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden. ADVARSEL:
Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre alvorlig sirkulasjonssvikt eller
død.
- Bruksanvisningene som følger med hver del av disse produktene må følges
nøye.
- Bruksanvisningene må leveres på språket som benyttes i brukslandet.
12. Generell informasjon om Petzl-
produkter
Levetid
Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 år fra
produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, sjøsalt, skarpe
kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter, osv.
Et produkt må kasseres når
- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstiler
- det har tatt et kraftig fall eller stor belastning
- det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er pålitelig
- du ikke kjenner produktets fullstendige historie
- det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr, osv.
Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.
Produktkontroll
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig,
periodisk kontroll av en kompetent kontrollør. Hvor ofte denne kontrollen bør
gjøres må bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer, og brukstype og
-intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utføres minst én gang per år.
For å sikre god sporbarhet må du ikke fjerne merkelapper og graveringer.
Resultatene fra kontrollen bør registreres i et eget oppfølgingsskjema med
følgende detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på
produsent, serie- eller uniknummer, produksjonsdato, kjøpsdato, dato for
når produktet ble tatt i bruk, dato for neste periodiske kontroll, problemer,
kommentarer, inspektørs og brukers navn og signatur.
Du kan se eksempel på et slikt skjema på www.petzl.com/ppe eller på Petzls
PPE CD-ROM.
Lagring og transport
Oppbevar produktet på et sted hvor det ikke eksponeres for UV-stråling,
kjemikalier, ekstreme temperaturer, osv. Rengjør og tørk produktet hvis
nødvendig.
Endringer og reparasjoner
Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med
unntak av når det gjelder utbyttbare deler.
3 års garanti
på alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av
garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil
lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller
andre typer skader som følge av bruk av produktene.
Sporbarhet og merking
a. Instansen som kontrollerte produsenten av ditt PVU
b. Teknisk kontrollorgan som utførte CE-godkjenningen
c. Sporbarhet: Identifikasjonsmåte = produktreferanse + uniknummer
d. Diameter
e. Uniknummer
f. Produksjonsår
g. Produksjonsdato
h. Inspektørs navn eller kontrollnummer
i. Økning i nummerrekkefølgen