Bestimmungsgemäßer gebrauch, Benennung der teile, Überprüfung, zu kontrollierende punkte – Petzl SEQUOIA SWING User Manual
Page 10: Kompatibilität, Vorbereitung und voreinstellung des gurts, Anlegen und justieren des gurts, Arbeitsplatz-positionierung und rückhaltung, Zugang mit seil, Materialschlaufen, Zubehör, ersatzteile

10
C69SFA SEQUOIA SWING C695050D (080610)
(DE) DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol
versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com),
um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich
dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.
Baumpflegegurt mit Sitzbrett
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Baumpflegegurt mit Sitzbrett gemäß der Norm EN 813: 2008
(Sitz- und Haltegurt) mit seitlichen Halteösen gemäß EN 358: 2000
(Arbeitsplatzpositionierung und Rückhaltung).
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.
- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut
machen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die
im Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten
unbedingt erforderlich.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten
Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der
direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
verantwortungsbewussten Person stehen.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in
der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu
erhalten.
Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und
jegliche Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise
während oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte
entstehen können. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu
übernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte
nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Hüftgurt, (2) Beinschlaufen, (3) FAST-Schnallen, (4) Sitzbrett,
(4bis) Profile zum Einstellen des Sitzbretts, (5) Seitliche Halteösen,
(6) Haltesteg, (7) Aufschraubbare Ösen, (8) Einstellriemen zur
Höheneinstellung des Haltestegs, (9) Einstellriemen zur Höheneinstellung des
Sitzbretts, (9 bis) DoubleBack-Schnallen, (10) Durchführung für Gurtband,
(11) Befestigungsmöglichkeit für eine Handsäge, (12) Materialschlaufen,
(13) Elastische Beinschlaufenaufhängungen, (14) Befestigungsmöglichkeit
für Gerätehalter, (15) Markierungsetikett, (16) Einstellsystem des Sitzbretts,
(17) Seitliche Beinschlaufenpolster.
Materialien
Polyester, Polyamid, Polyethylen, Stahl, Aluminiumlegierung.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie das Gurtband an den Halteösen, an den Einstellschnallen und
die Sicherheitsnähte.
Stellen Sie fest, ob das Gurtband Schnitte, Abrieb oder sonstige Schäden
aufweist, die auf Abnutzung, Hitze oder Kontakt mit chemischen
Produkten usw. zurückzuführen sind. Achten Sie besonders auf durchtrennte
oder abgenutzte Nähte.
Vergewissern Sie sich, dass das Einstellsystem des Sitzbretts richtig
eingerastet ist.
Überprüfen Sie die einwandfreie Gängigkeit der FAST-Schnallen.
Überprüfen Sie die AUFSCHRAUBBAREN ÖSEN: Korpus, Steg, fest
angezogene Schraube.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit
anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen.
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im
System richtig zueinander positioniert sind.
Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-Komponenten
(Persönliche Schutzausrüstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.
com/ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM. Sollten irgendwelche Zweifel
hinsichtlich des Zustands eines Produkts bestehen, senden Sie es zur
Überprüfung an PETZL.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen
Elementen Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Eine inkompatible Verbindung kann eine versehentliche Trennung oder
einen Bruch der Verbindung zur Folge haben und sich negativ auf die
Sicherheitsfunktion eines anderen Ausrüstungsgegenstands auswirken.
5. Vorbereitung und Voreinstellung des
Gurts
Der SEQUOIA SWING verfügt über zahlreiche Einstellmöglichkeiten.
Sie finden hier einige Hinweise, wie Sie diesen Gurt dem jeweiligen
Verwendungszweck oder der angewendeten Technik anpassen können.
5A. Einstellen der Sitzbrettbreite
Setzen Sie sich auf einen Tisch, messen Sie Ihre Sitzbreite und stellen Sie
das Sitzbrett auf die entsprechende Breite ein. Fügen Sie Ihrer Sitzbreite
6 cm hinzu (wenn Ihre Sitzbreite beispielsweise 40 cm beträgt, stellen Sie Ihr
Sitzbrett auf 46 cm).
Wir empfehlen eine symmetrische Einstellung der beiden Profile. Die
Abweichung um maximal ein Loch ist zulässig.
Verschieben Sie die beiden Profile und achten darauf, dass das
Einstellsystem in die Löcher einrastet (siehe Abbildung). Die Profile dürfen
sich nicht mehr bewegen lassen. Überschreiten Sie nicht den unter dem
Sitzbrett angegebenen Wert.
Machen Sie einen Hängetest, um sicherzugehen, dass der Gurt bequem sitzt.
Die Einstellriemen (9) dürfen nicht zu straff sein. Stellen Sie gegebenenfalls
das Sitzbrett noch etwas weiter.
5B. Einstellen der Höhe des Haltestegs (Position der
aufschraubbaren Ösen)
Sie können die Höhe des Haltestegs Ihrer Körpergröße und dem
Verwendungszweck anpassen (3 mögliche Positionen). Mit dieser Einstellung
können Sie Ihren Abstand zum Haltesteg verändern. Siehe Zeichnung.
AUFSCHRAUBBARE ÖSEN
- Öffnen Sie den Verbindungssteg, indem Sie die Ösenschraube mit dem
Torxschlüssel Nr. 25 (im Lieferumfang enthalten) losschrauben.
- Platzieren Sie die Gurtbänder.
- Schließen Sie die Ösen und vergessen Sie den Verbindungssteg nicht.
- Vergessen Sie auf keinen Fall, einen Tropfen Gewindesicherung auf die
Schraube zu geben.
- Drehen Sie die Schraube, bis die rote Markierung nicht mehr zu sehen ist
und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 3 Nm an (siehe Zeichnung).
Achten Sie darauf, dass die drei Gurtbänder richtig in den aufschraubbaren
Ösen positioniert sind (die Gurtbänder dürfen nicht verdreht sein oder sich
kreuzen).
WARNUNG, verwenden Sie den SEQUOIA SWING nicht ohne den
HALTESTEG.
6. Anlegen und Justieren des Gurts
6A. Anlegen des Gurts
Öffnen Sie die FAST-Schnallen an den Beinschlaufen. Falten Sie den Gurt auf,
richten Sie eventuell verdrehte Gurtbänder gerade, nehmen Sie den Hüftgurt
in die Hände und steigen Sie mit den Füßen in den Gurt.
Schließen Sie die FAST-Schnallen. Stellen Sie sicher, dass die Schnallen
richtig schließen. Ziehen Sie das Gurtband des Hüftgurts straff. Verstauen Sie
das überstehende Gurtband im Riemenhalter (so dass es flach am Hüftgurt
anliegt).
6B. Einstellen der Beinschlaufen
Schließen Sie die FAST-Schnallen. Stellen Sie sicher, dass die Schnallen
richtig schließen. Für optimalen Komfort sollten die Beinschlaufen nicht zu
eng eingestellt werden.
6C. Stellen Sie die Höhe des Sitzbretts mithilfe der DoubleBack-
Schnallen ein
- Sehr enge Einstellung, DoubleBack-Schnallen (9) an den seitlichen
Beinschlaufenpolstern: Sie sitzen fest auf dem Sitzbrett und haben einen
leichten Halt im Lendenwirbelbereich.
Sie sitzen mit geradem Oberkörper, da die Auflagefläche des Hüftgurts zu
weit nach hinten liegt.
- weniger enge Einstellung mit einem Abstand von einigen Zentimetern
zwischen Schnalle und Sitzbrett: Ihr Gewicht wird besser zwischen
Lendenwirbelbereich und Gesäß verteilt, Gesäß und Ihr Oberkörper ist nach
hinten geneigt.
6D. Einstellen der rückseitigen Aufhängung
Diese elastischen Aufhängungen dienen zum Einstellen des rückseitigen
Abstands zwischen Sitzbrett und Hüftgurt.
- zu lockere Einstellung: das Sitzbrett schlägt beim Laufen gegen die Beine
- enge Einstellung: das Sitzbrett wird unter dem Gesäß gehalten und
behindert Sie nicht beim Laufen
Testen Sie Ihre Einstellungen, indem Sie sich in jede Halteöse hängen,
um sich zu vergewissern, dass Ihr Gurt die richtige Größe hat und einen
optimalen Komfort bietet.
7. ARBEITSPLATZ-POSITIONIERUNG UND
RÜCKHALTUNG
Die Halteösen entsprechen der Norm EN 358: 2000
Diese Halteösen sind dafür bestimmt, den Anwender am
Arbeitsplatz in der richtigen Position zu halten (freihändiges
Arbeiten: Arbeitsplatzpositionierung). Sie dürfen ausschließlich zum
Befestigen eines Rückhaltesystems oder zur Arbeitsplatzpositionierung
verwendet werden, die Sturzhöhe darf maximal 0,5 m betragen.
Diese Halteösen sind nicht als Auffangösen geeignet.
7A. D-förmige seitliche Halteösen
Die beiden D-förmigen seitlichen Halteösen müssen IMMER zusammen
verwendet werden.
7B. Versetzte Halteöse
Sie können ein Verbindungsmittel an den beiden „aufschraubbaren Ösen“
befestigen. Die beiden aufschraubbaren Ösen müssen IMMER zusammen
verwendet werden. Hängen Sie sich niemals in nur eine der beiden
„aufschraubbaren Ösen“ ein.
8. Zugang mit Seil
Der zentrale Befestigungspunkt besteht aus einem Haltesteg EN 813: 2008
Nennlast = 100 kg
Zum Aufstieg am Seil und zur Arbeitsplatzpositionierung. Verwenden
Sie diesen zentralen Haltesteg, um ein Abseilgerät, Seilklemmen,
Verbindungsmittel usw. zu befestigen.
Dieser Haltesteg ist keine Auffangvorrichtung.
9. Materialschlaufen
Die Materialschlaufen dürfen nur zum Transportieren von Material verwendet
werden.
ACHTUNG GEFAHR, die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen,
Anseilen oder Einhängen an einem Standplatz verwenden.
10. Zubehör, Ersatzteile
- Kleine Rundschlinge C04620
- SWIVEL S P58S
- CARITOOL L P42L
- CARITOOL S P42S
- HALTESTEG 25 cm C69200 25
- HALTESTEG 30 cm C69200 30
- HALTESTEG 35 cm C69200 35
11. Ergänzende Angaben zu den Normen
(EN 365)
Rettungsplan
Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der
Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten
planen.
Anschlageinrichtungen
Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht
sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die
Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.
Verschiedenes
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann
es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines
Gegenstands durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG GEFAHR: achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein. WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der
zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt
werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser
Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
12. Petzl Allgemeines
Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung
Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma
Petzl beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie
unbegrenzt.
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und
Intensität der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen,
Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist
- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- das Produkt fällt bei der Überprüfung durch (Sie haben Zweifel an seiner
Zuverlässigkeit)
- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollständig
- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.)
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch
zu verhindern.
Überprüfung des Produkts
Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz eine gründliche
Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit
dieser Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen
sowie von der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese
Überprüfung mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.
Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die Rückverfolgbarkeit
des Produkts zu gewährleisten.
Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Prüfbericht eingetragen:
Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder
individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste
regelmäßige Überprüfung, Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name
und Unterschriften: Anwender, Prüfer.
Siehe Beispiel unter www.petzl.com/ppe oder auf der CD-ROM EPI PETZL.
Lagerung, Transport
Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien
geschützten Ort bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig
reinigen und trocknen.
Änderungen, Reparaturen
Änderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-
Betriebsanlagen sind nicht gestattet.
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen,
unsachgemäße Lagerung und Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen,
für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder
unfallbedingten Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die
aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle
b. Die zur CE-Typenprüfung benannte Stelle
c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummer
d. Durchmesser
e. Individuelle Nummer
f. Herstellungsjahr
g. Herstellungsdatum
h. Prüfung oder Name des Prüfers
i. Fortlaufende Seriennummer