beautypg.com

Balance, 80 a10 – Roland EXR-7 User Manual

Page 35

background image

EXR-7

35

If you selected a Music Style on floppy disk, the

icon now flashes, and the EXR-7 automatically selects the
USER STL memory that now contains the Music Style
you loaded from floppy disk.
If you press [+/YES] during Arranger playback, the new
Style is used at the next downbeat (1st beat of the next
measure). Otherwise, the EXR-7 displays its name and
uses that Style when you press [START÷STOP].

Note: See page 121 for how to save the Music Style in the
USER STL memory to the Flash memory.

Balance

The BALANCE [√][®] buttons allow you to change the volume
balance between the Arranger (or Song) parts and the Key-
board parts (the ones you can play yourself).

(1) Press BALANCE [ACCOMP] if the Arranger (or Song

parts) are too soft.

(2) Press BALANCE [KEYBOARD] if you think your solo

playing should be louder.
By holding down [SPLIT] (or [DUAL]) while pressing these
buttons, you can modify the volume of those Keyboard
parts.

Note: See p. 102 for setting the volume of individual parts.

Si vous avez choisi un style musical de la disquette, l’icône

clignote et l’EXR-7 sélectionne automatiquement la

mémoire USER STL contenant le style musical chargé
depuis la disquette.
Si vous appuyez sur [+/YES] pendant le jeu de l’arrangeur,
le nouveau style est activé au temps fort suivant (le pre-
mier temps de la mesure suivante). Sinon, l’EXR-7 affiche
le nom du style et active ce dernier quand vous appuyez
sur [START÷STOP].

Remarque: Pour savoir comment sauvegarder le style musical
résidant en mémoire USER STL dans la mémoire Flash, voyez
page 121.

Balance

Les boutons BALANCE [√][®] permettent de changer la
balance de volume entre les parties de l’arrangeur (ou par-
ties du morceau) et les parties Keyboard (celles que vous
jouez vous-même).

(1) Appuyez sur le bouton BALANCE [ACCOMP] si le

volume de l’arrangeur (ou des parties du morceau) est
trop bas.

(2) Appuyez sur BALANCE [KEYBOARD] si vous souhaitez

augmenter le niveau de votre jeu solo.
Maintenez [SPLIT] (ou [DUAL]) enfoncé tout en appuyant
sur ces boutons pour modifier la balance entre ces parties
Keyboard.

Remarque: Pour en savoir plus sur le réglage de volume des par-
ties individuelles, voyez p. 102.

Si seleccionó un Estilo Musical en el disquete, el icono

parpadeará, y el EXR-7 seleccionará automática-

mente la memoria USER STL que ahora contiene el
Estilo Musical que cargó desde el disquete.
Si pulsa [+/YES] durante la reproducción del Arranger, el
nuevo Estilo se utiliza en el siguiente tiempo fuerte (pri-
mer tiempo del siguiente compás). Sino, el EXR-7 visualiza
su nombre y utiliza ese Estilo cuando pulsa [START÷STOP].

Nota: Consulte la página 121 para saber cómo guardar el Estilo
Musical de la memoria USER STL a la memoria Flash.

Balance

Los botones BALANCE [√][®] le permiten cambiar el balance
de volumen entre las partes Arranger (o canción) y las partes
del teclado (las que puede interpretar usted mismo).

(1) Pulse BALANCE [ACCOMP] si el Arranger (o las partes de

la canción) son demasiado suaves.

(2) Pulse BALANCE [KEYBOARD] si cree que su interpreta-

ción solista debería sonar más alto.
Si mantiene pulsado [SPLIT] (o [DUAL]) mientras pulsa
estos botones, puede modificar el volumen de estas partes
del Teclado.

Nota: Consulte en la p. 102 el ajuste del volumen de las partes
individuales.

BALANCE

ACCOMP

KEYBOARD

=

Balance

80

a10

EXR-7_GBEF.book Page 35 Monday, April 19, 2004 3:36 PM