Multi-Contact MA253 User Manual
Page 5
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
5 / 12
2 mm
12
13
Crimpado en las piezas de
contacto
Crimping-on the contact
parts
(ill. 12)
Inserte el cable en el manguito de
crimpado� Durante la operación de
crimpado, siga empujando el cable en
el manguito�
(ill. 12)
Insert cable into the crimping sleeve�
During the crimping operation keep
on pushing the cable into the sleeve�
Nota:
El hilo debe ser visible en el orificio
de inspección antes y después del
crimpado.
Se recomienda una operación de
triple crimpado con una rotación de
60° después del primer y segundo
crimpado.
Note:
Wire must be visible in the inspec-
tion hole before and after crimping.
We recommend a triple crimping
operation with a rotation of 60° after
the 1st and the 2nd crimping.
Atención
Ningún hilo de cable debe sobre-
salir del manguito de crimpado ni
antes ni después del crimpado�
Caution
No wire strands must protrude
from the crimping sleeve either
before or after crimping
Montaje de los contactos
hembra
Fitting the socket contacts
(ill. 13)
Apriete a mano el cable con la pieza
de contacto crimpada hacia el interior
del aislante, hasta que de forma
perceptible se engarce en su posición
en el
segundo freno (E2) (véase la
dimensión de control)�
(ill. 13)
By hand press cable with crimped-on
contact part into the insulation from
the back until it perceptibly engages
into place to the
second detent (E2)
(see control dimension)�
Nota:
La cámara de contacto central está
destinada al contacto PE y está por
tanto avanzada en el lado hembra.
Note:
The middle contact chamber is
intended for the PE, therefore mating
first and breaking last on the socket
side.
Zona de crimpado
Crimping zone
Orificio de inspec-
ción
Inspection hole