beautypg.com

Legrand WSCL450 User Manual

Pass & seymour, Instructions en français

background image

No: 341088 – 8/14

Pass & Seymour

®

Wide Slide Series Dimmers: CFL/LED 450W, 120VAC, 60Hz; Incandescent 700W,

120VAC, 60Hz

Série à large curseur Gradateurs : CFL/LED 450 W, 120 VCA, 60 Hz; Incandescents

700 W, 120 VCA, 60 Hz

Serie Perilla Deslizable Ancha Atenuadores: CFL/LED 450 W, 120 VCA, 60 Hz;

Incandescente: 700 W, 120 VCA, 60 Hz

Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WSCL450, WSCL453P

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

IMPORTANT NOTES:

1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits prior to

installing the dimmer.

Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the “ON” position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the light fails to

turn ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.

d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect from dirt and dust. The dimmer can be damaged from contaminates encoun­

tered during the construction process. If lighting is required prior to the construction

process completion, then a switch should be temporarily installed in place of

the dimmer. The dimmer should not be installed until the construction process is

complete.

Any dimmer damage due to improper installation is not covered under warranty.
COLOR CHANGE PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE COLOR /

PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE COULEUR

DIRECTIONS

1. If a color change kit was provided, and a different color is desired, see the Color

Change Procedure, if not proceed to step #2.

2. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before

installing.

3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
4. Disconnect existing switch from circuit. For 3­way installations: Identify the

“Common” wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored

terminal). For new installation identify wire connected to power source or to the load.

5. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG

stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device.

INSTALLATION DIAGRAM FOR DIMMERS

Single Pole

3-Way

6. Install dimmer in wall box, with word “TOP” on the strap right side up, using

mounting screws provided.

7. Attach wall plate and then restore power to circuit.
8. Dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably start and/or

remove flickering in bulbs. To adjust, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT, and

remove the Wallplate. Use a small insulated, flat tipped screwdriver to adjust the

trim pot wheel, which is accessible via the slot (marked “CALIBRATION”) provided

on the strap (Figure 1). Turn the wheel

downwards to increase the minimum light

intensity setting and turn the wheel

upwards to decrease light intensity. Next,

install the Wallplate, restore the power and test. Repeat above as necessary.

Note: Never adjust trim pot when circuit is live. To

re-calibrate settings turn the trim pot wheel all the way up

towards the “-” sign and incrementally progress to “+”

sign until flickering is removed (refer to Step 8 above).
Note:
It is normal for the dimmer to feel warm during operation.

Use a separate neutral wire for each phase of a multiphase

system containing a dimmer, and for high power single phase

applications where flickering is present.
Any combination of dimmers and other devices may be

ganged together.

WSCL450

WSCL453P

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne

qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc électrique ou une

électrocution, toujours couper l’électricité au niveau du panneau

d’alimentation avant d’installer cette unité, de travailler sur le circuit

électrique ou de changer une lampe.
ATTENTION : Pour réduire le risque de surchauffe ou

d’endommagement d’autres pièces d’équipement :
• Ne pas installer un gradateur pour contrôler une prise électrique,

ou un appareil ménager équipé d’un moteur ou alimenté par un

transformateur.

• À n’utiliser qu’avec des ampoules à incandescence ou variable

à luminosité CFL_LED ampoules compatibles qui se vissent dans

des douilles d’ampoules à incandescence traditionnelles

(ampoules compatibles énumérés à www.legrand.us).Connecter

à une source de 120 VCA, 60 Hz uniquement.

Une charge minimale de 10W est recommandée pour un

fonctionnement optimal du gradateur.
N’utiliser que des fils en cuivre.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona

competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias o

electrocución, antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar una

lámpara de este atenuador apague siempre el suministro eléctrico

en el panel de servicio.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento

y posibles daños a otros equipos:
• No instale un atenuador para controlar un tomacorriente, un

electrodoméstico que funciona con motor o un electrodoméstico

con transformador.

• Utilícese solamente con bombillas incandescentes CFL o LED

atenuables que se atornillan en portalámparas incandescentes

convencionales (bombillas compatibles enumerados en www.

legrand.us).

Conecte solamente a un suministro eléctrico de 120 VAC, 60 Hz.
Una carga minima de 10W se recomienda para un funcionamiento

óptimo del atenuador.
Utilice únicamente alambres de cobre.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other

qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution,

always turn power off at the service panel before installing

this unit, working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible

damage to other equipment:
• Do not install dimmer to control a receptacle, a motor­

operated appliance or a transformer­supplied appliance.

• Use only with incandescent or compatible dimmable

CFL/LED bulbs which screw into conventional

incandescent lamp sockets (compatible bulbs listed

at www.legrand.us).

Connect to 120VAC, 60 Hz power source only.
A minimum load of 10W is recommended for optimal

operation of the dimmer.
Use copper wire only.

4.

5.

6.

1.

2.

3.

Wire to Source

120VAC 60Hz

1

Do not wire

this terminal

2

Wire to Light

120VAC 60Hz

3

Ground Wire

(Green or Bare)

4

Common Wire

(Black)

1

Traveler Wire to

3­Way Switch

2

Traveler Wire to

3­Way Switch

3

Ground Wire

(Green or Bare)

4

1

3

4

2

4

3

1

2

Screw Pressure Plate Back Wire

1

Insert wire to bottom of hole.

2

Securely tighten screw to retain inserted wire.

Termination takes #12 or #14 AWG stranded or solid,

copper conductors.

Figure 1

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

REMARQUES IMPORTANTES :

1. Tous les gradateurs peuvent être endommagés par un câblage incorrect. Vérifier

qu’il n’y a pas de court­circuit avant d’installer le régulateur.

Comment vérifier l’absence de court­circuit :
a. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les

disjoncteurs (ARRÊT / OFF).

b. Installer un interrupteur à la place du gradateur. Mettre l’interrupteur en position

fermée (MARCHE / ON).

c. Rétablir l’alimentation électrique. Si le disjoncteur saute, c’est qu’il existe un

court­circuit. Si la lumière ne s’allume ou ne s’éteint pas correctement, le

câblage peut être incorrect.

d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le gradateur uniquement si la lumière fonctionne correctement avec

l’interrupteur.

2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être

endommagé par des débris laissés au cours de la construction. S’il est

nécessaire d’avoir une source d’éclairage avant la fin de la construction, installer

provisoirement un interrupteur à la place du gradateur. Le gradateur ne doit pas être

installé avant la fin de la construction.

Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n’est couvert par

la garantie.

INSTRUCTIONS :

1. S’il est nécessaire de changer de couleur et qu’un ensemble de changement de

couleur est disponible, se reporter à la Procédure de changement de couleur; sinon,
passer à l’étape n° 2.

2. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs

(ARRÊT/OFF) avant de commencer l’installation.

3. Retirer les vis de fixation de la plaque murale et de l’interrupteur, puis retirer

l’interrupteur de la boîte murale.

4. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil

commun (le fil connecté à la borne marquée « Common / Commun » ou de couleur

particulière). Pour les nouvelles installations, identifier le fil connecté à la source de

courant ou à la charge.

5. Connecter le gradateur comme illustré sur le schéma de câblage en utilisant des

conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG. Dénuder les

fils en utilisant le gabarit reproduit au dos de l’unité.

This manual is related to the following products: