beautypg.com

Legrand H703PTC User Manual

Harmony, Reductores de luz incandescente, Instrucciones en español

background image

MULTIPLE GANGING OF DIMMERS & OTHER DEVICES

Any combination of dimmer models and other devices may be ganged

together. Break off tabs are provided on the 1100 W dimmer straps for multi-

gang applications. Pry off the tabs using pliers before installation, as shown in

the figure. De-rate the maximum load according to the following table:

DIMMER

MAXIMUM

MULTI-GANG DE-RATING

CATALOG #

LOAD

2 GANG INSTALLATION 3 GANG INSTALLATION

D1103P

1100 W

1000 W

800 W

Note: The 700W dimmers do not require de-rating for multi-gang applications.

REMOVE ALL FINS

2 GANG INSTALLATION

3 GANG INSTALLATION

REMOVE INSIDE FINS ONLY

WARRANTIES

Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal use

against defects in workmanship and materials for as long as you own the device.

If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return the device

for replacement to the store where purchased or send to: Pass & Seymour Legrand

50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209.
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies acceptable.
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED

TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND

EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY

SHALL BE THE EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL

ANY WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION OF

THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE, ABNORMAL

USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS & SEYMOUR LEGRAND BE

LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long implied

warranties last and do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential

damages. Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.

Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.
ADVERTENCIA:
Para prevenir una sacudida eléctrica severa o electrocución,

siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de instalar esta

unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para evitar el recalentamiento y los posibles daños a otro equipo, no

instale este dispositivo para controlar un tomacorriente, una lámpara o tubo

fluorescente, un electrodoméstico a motor o un electrodoméstico alimentado

por un transformador.
No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de

potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.
No conecte al reductor de luz a otra fuente de potencia que no sea solo

120VAC, 60Hz.
Una carga mínima de 50W es requerida.
Solo utilice cables de cobre.
Nota: Puede entrar yeso, polvo o pintura y dañar este dispositivo. No

instalar este dispositivo hasta después de haber instalado y pintado la

pared.

INSTRUCCIONES:

1. Si se suministró un kit de cambio de color, y se desea un color diferente,

vea el Procedimiento de Cambio de Color; de lo contrario, proceda al paso

#2.

2. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO

el interruptor automático antes de la instalación.

3. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el

chucho existente de la caja embutida en la pared.

4. Desconecte el chucho existente del circuito. Instalación de tres direcciones:

Identifique el cabe “COMÚN” (el cable conectado al la terminal marcada

“común – common” o la terminal colorada con un color singular). Para

instalación “nueva” identifique el cable conectado al la fuente de potencia

o a la carga.

5. Conecte el reductor de luz como mostrado en el diagrama de instalación

utilizando alambre trenzado o sólido #12 o #14 AWG de cobre. Pele el

alambre utilizando la guÌa en la parte trasera del aparato.

DIAGRAMA DE INSTALACIÓN PARA ATENUADORES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Harmony

REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE

(con kit de cambio de color)

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S

To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING
– To prevent severe shock or electrocution, always turn power off at

the service panel before installing this unit, working on the circuit, or changing

a lamp.
Caution – To reduce the risk of overheating and possible damage to other

equipment, do not install incandescent dimmer to control a receptacle, a

fluorescent light or bulb, a motor-operated appliance, or a transformer-

supplied appliance.
Do not use dimmer with incandescent lamps whose power requirements

exceeds maximum power (stated in Watts) of the dimmer.
Do not connect dimmer to power source other than 120VAC, 60 Hz only.
A 50W minimum load is required.
Use copper wire only.
Note: Sheet rock, dust and paint can enter and damage this device. This

device should be installed after sheet rocking and painting are completed.

COLOR CHANGE PROCEDURE/PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE

COULEUR/PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE COLOR

DIRECTIONS

1. If a color change kit was provided, and a different color is desired, see the

Color Change Procedure, if not proceed to step #2.

2. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF

before installing.

3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from

wall box.

4. Disconnect existing switch from circuit. 3-way installation: Identify the

“Common” wire (wire connected to the terminal marked common or odd

colored terminal). For “new” installation identify wire connected to power

source or to the load.

5. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14

AWG stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back

of device.

INSTALLATION DIAGRAM FOR DIMMERS

Insert wire to bottom

of hole.

Securely tighten screw

to retain inserted wire.

Termination takes #12 or #14 AWG stranded or solid copper conductors.

6. Install dimmer in wall box, with word ‘TOP’ on the strap right side up, using

mounting screws provided.

7. Attach wall plate, then restore power to circuit.

NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. Use a separate

neutral wire for each phase of a multiphase system containing a dimmer, and

for high power single phase applications where flickering is present.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Harmony

INCANDESCENT DIMMERS

(with color change kit)

R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S !

1.

2.

3.

4.

GROUND WIRE

(Green or Bare)

Wire to Light

120VAC 60Hz

Wire to Source

120VAC 60Hz

Do not wire

this terminal

GROUND WIRE

(Green or Bare)

Traveler wire to

3-Way Switch

Wire to Source

120VAC 60Hz

Traveler wire to

3-Way Switch

Single Pole

3-Way

Screw Pressure Plate Back Wire

Alambre de la fuente

120 VCA 60Hz

ALAMBRE DE TIERRA
(Verde o desnudo)

Alambre a la lámpara
120 VCA 60Hz

No cablear esta terminal

Alambre de la fuente

120 VCA 60Hz

ALAMBRE DE TIERRA
(Verde o desnudo)

Alambre común al
interruptor de 3 vías

Alambre común al
interruptor de 3 vías

Unipolar

3 vías