Legrand 880W Series User Manual
Page 2
2
Cat. No.
A
B
880W1 3 15/16" [84mm]
4 5/8" [118mm]
880W2 8 1/16" [204mm]
8 3/4" [212mm]
880W3 12 3/16" [310mm]
12 7/8" [327mm]
OUTLET BOX INSTALLATION:
INSTALLATION DU BOÎTIER DE SORTIE :
INSTALACIÓN DE LA CAJA DE TOMACORRIENTE:
5 1/16" [129mm]
129 mm [5 1/16 po]
129 mm (5 1/16 pulg.)
A
B
Wood Screw
Vis à bois
Tornillo para madera
Barrier
Assemblage
Barrera
Adjusting Screw
Vis de réglage
Tornillo de ajuste
NOTE:
Box and dust cover are not designed to withstand a
load without activation ring installed.
REMARQUE : la boîte et le cache-poussière ne sont pas conçus
pour résister à une une charge sans bague
d'activation installée.
NOTA:
La caja y la cubierta para polvo no están diseñadas
para soportar una carga sin tener el aro de
activación instalado.
Flanges and Activation
Plates (Sold Separately)
Brides et plaques
d'activation (vendues
séparément)
Bridas y placas de
activación (se venden
por separado)
1
Determine box and conduit layout.
Déterminez l'agencement de la boîte et du conduit.
Determine la distribución de la caja y los conductos.
2
Once located, cut opening in wood floor (see chart
below for required opening size) for one-, two-, or
three-gang configuration.
Une fois situés, découpez une ouverture dans le
plancher en bois (cf. tableau ci-dessous sur la taille
d'ouverture requise) pour une configuration simple,
double ou triple.
Una vez ubicada, corte una abertura en el piso de
madera (consulte el cuadro a continuación para ver el
tamaño de abertura necesario) para la configuración
de una, dos o tres salidas.
3
Install barrier(s) in box if more than one service is
required (two- and three-gang boxes only).
Installez la ou les barrières dans la boîte si plus
d'un service est requis (boîtes doubles et triples
uniquement).
Instale barreras en la caja si se necesita más de un
servicio (solo cajas de dos y tres salidas).
4
Remove knockouts as required for wiring. Place outlet
box into opening in floor.
Retirez les débouchures comme requis pour le
câblage. Placez la boîte de sortie dans l'ouverture
effectuée dans le plancher.
Extraiga los troqueles como se requiere para el
cableado. Coloque la caja de tomacorriente en la
abertura del piso.
5
Secure box to floor using four #6 x 1" [25mm] wood
screws (not included).
Fixez la boîte au sol à l'aide de quatre vis à bois
n° 6 x 25 mm [1 po] (non incluses).
Fije la caja al piso con cuatro tornillos para madera n.º
6 de 25 mm (1 pulg.) (no incluidos).
NOTE: All dimensions + 1/16" [1.6mm] - 0"
Cat. N°
A
B
880W1 84mm [3 15/16 po] 118 mm [4 5/8 po]
880W2 204mm [8 1/16 po] 212mm [8 3/4 po]
880W3 310mm [12 3/16 po] 327mm [12 7/8 po]
REMARQUE : toutes les dimensions + 1,6 mm [1/16 po] - 0 po
Use Router to Cut Recessed Mounting Area (3/32" [2.4mm] deep).
Utilisez une détoureuse pour découper la zone de montage encastrée
(2,4 mm [3/32 po] de profondeur)
Utilice un contorneador para cortar. Montaje empotrado Área (2,4 mm
[3/32 pulg.] de profundidad).
N.° de cat. A
B
880W1
84mm [3 15/16 pulg.] 118 mm [4 5/8 pulg.]
880W2
204mm [8 1/16 pulg.] 212mm [8 3/4 pulg.]
880W3
310mm [12 3/16 pulg.] 327mm [12 7/8 pulg.]
NOTA: Todas las dimensiones + 1,6 mm [1/16 pulg.] - 0 pulg.