beautypg.com

LD Systems ROADBUDDY 10 User Manual

Page 9

background image

9

INTRODUCTION / EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / WPROWADZENIE /

INTRODUZIONE

EN

Introduction

The LD Systems Roadbuddy is the ideal solution for voice and music transmission on the go. The 2-way speaker with a 10" custom woofer and a 1"

compression driver is operated with a rechargeable battery for up to 8 hours and is powered by a class D power amplifier with a highly efficient power

supply. The Roadbuddy relies fully on wireless transmission: it has an FM radio receiver which operates in the license-free 863 - 865 MHz range, is

available either with a handheld transmitter or a beltpack transmitter with headset, and can be expanded with an additional system. The on-board

Bluetooth player with backlit multifunction display, equalizer, USB port and SD card slot supports the mp3, wma and wav formats.

Scope of delivery LDRBUD10: Roadbuddy speaker, IR remote control, power cable, TNC antenna, hand-held transmitter.

Scope of delivery LDRBUD10HS: Roadbuddy speaker, IR remote control, power cable, TNC antenna, beltpack transmitter & headset.

DE

Einführung

Der LD Systems Roadbuddy ist die ideale Lösung zur Sprach- und Musikübertragung unterwegs. Der 2-Weg-Lautsprecher mit einem 10" Custom-

Woofer und 1" Kompressionstreiber ist mit seinem wiederaufladbaren Akku bis 8 Stunden betriebsfähig und wird von einer Class D Endstufe mit

hocheffizientem Schaltnetzteil angetrieben. Der Roadbuddy setzt voll und ganz auf drahtlose Übertragung: er besitzt einen FM-Funkempfänger, der im

anmeldefreien 863 – 865 MHz-Bereich arbeitet, ist entweder mit Handsender, oder Taschensender mit Headset erhältlich und ist um ein zusätzliches

System erweiterbar. Der bordeigene Bluetooth-Player mit hinterleuchtetem Multifunktions-Display, Equalizer, USB-Port und SD-Kartenschacht unter-

stützt die Formate .mp3, .WMA und .WAV.

Lieferumfang LDRBUD10: Roadbuddy Lautsprecher, IR Fernbedienung, Netzkabel, TNC Antenne, Handsender.

Lieferumfang LDRBUD10HS: Roadbuddy Lautsprecher, IR Fernbedienung, Netzkabel, TNC Antenne, Taschensender & Headset.

FR

Introduction

Le LD Systems Roadbuddy constitue une solution idéale pour la sonorisation mobile de voix et de musique. Cette enceinte 2 voies, munie d'un boomer

de 10" et d'un tweeter à compression de 1", s'alimente sur accumulateur rechargeable (autonomie maximale : 8 heures) et possède un amplificateur

travaillant en Classe D et une alimentation à découpage de haute efficacité. Le Roadbuddy permet de travailler avec des micros HF : il possède un

récepteur UHF intégré, travaillant dans la bande des 863-865 MHz (sans licence). Il est livré avec un émetteur à main ou un serre-tête sur bodypack

(relié à un émetteur de poche), et permet de gérer deux canaux HF. Le récepteur Bluetooth intégré, doté d'un écran LCD rétro-éclairé, offre également

un égaliseur, un port USB et un slot pour carte SD, reliés à un lecteur compatible avec les formats .mp3, .WMA et .WAV.

Contenu du carton du LDRBUD 10: Enceinte amplifiée Roadbuddy, télécommande infrarouge, câble secteur, antenne TNC, émetteur à main

Contenu du carton du LDRBUD 10HS: Enceinte amplifiée Roadbuddy, télécommande infrarouge, câble secteur, antenne TNC, émetteur de poche

et serre-tête.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENZIONE

non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositi-

vo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le

riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.

Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono

provocare scosse dannose alla salute.

Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.

ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!

Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai

regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge

a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.

Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di

pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli

sonori elevati, superiori a 90 dB.

Per evitare possibili danni all‘udito, evitare l‘ascolto ad un volume elevato per periodi prolungati.

L‘esposizione al volume elevato può causare danni all‘udito anche se è di breve durata. Mantenere sempre il volume ad un livello

gradevole.

This manual is related to the following products: