beautypg.com

Bluetooth – LD Systems ROADBUDDY 10 User Manual

Page 30

background image

30

PL

Do wyboru jest sześć różnych trybów odtwarzania (Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder). Przytrzymać wciśnięty przycisk

MODE przez ok. 1 sekundę. Za pomocą przycisków

i

wybrać punkt menu „Play Mode” (zaznaczony jasnym kolorem) i potwierdzić

wybór przyciskiem PLAY/PAUSE

. Następnie aktywować jeden z sześciu trybów odtwarzania, wybierając go poprzez naciśnięcie przycisków

i

i potwierdzając wybór przyciskiem PLAY/PAUSE

.

IT

Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder (Normale/Casuale/

Scorrere/Tutti/Ripetere 1/Ripetere cartella). Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti

e

selezionare quindi la voce di

menu "Play Mode" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA

. Ora è possibile attivare una delle sei modalità di riproduzione premendo i

tasti

e

; confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE

.

M u s i c

E q

P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e

M u s i c

E q

P l a y M o d e

C h a n g e D e v i c e

M u s i c

E q
P l a y M o d e

C h a n g e D e v i c e

M u s i c

P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e

E x i t

00 : 00 : 00

N O R

B T N O T L I N K

00 : 00 : 00

N O R

S m a r t p h o n e

BT NOT LINK

Bluetooth

Bluetooth

Smartphone

C

SIGNAL SOURCE SELECTION (Change Device) / SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device) / CHOIX DE LA SOURCE DE SIGNAL

(Change Device) / SELECCIÓN DE FUENTE (Change Device) / WYBÓR ŹRÓDŁA SYGNAŁU (Change Device) / SELEZIONE SORGENTE

SEGNALE (Change Device)

EN

Choice of the signal source for the MP3 player. 1. Press and hold the MODE button for about 1 second. Using the

and

buttons,

select the menu item "Change Device" (bright background) and confirm by pressing the PLAY / PAUSE button

. Now you can select "SD Card"

for SD memory card, or "UDISK" for USB memory stick as a signal source, using the buttons

and

, and press the PLAY / PAUSE button

to confirm. 2. By briefly pressing the MODE button, the MP3 player changes its signal source (SD card slot / slot for USB memory sticks /

Bluetooth). The activated signal source is shown on the display.

DE

Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers. 1. Halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der

und

Tasten den Menüpunkt „Change Device“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste

. Nun können Sie „SD Card“

für SD-Speicherkarte, oder „UDISK“ für USB-Speicherstick mit Hilfe der Tasten

und

als Signalquelle auswählen und die Auswahl mit der

PLAY- / PAUSE-Taste

bestätigen. 2. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steck-

platz / Steckplatz für USB-Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt.

FR

Choix de la source de signal du lecteur MP3 1. Maintenez enfoncée la touche MODE pendant environ 1 seconde. Sélectionnez ensuite, avec les

touches

et

, l'élément de menu "Change Device" (il passe en surbrillance) puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour valider

.

Vous pouvez alors choisir entre "SD Card" (lecture depuis la carte SD) ou "UDISK" (lecture depuis la clé USB) avec les touches

et

;

après avoir choisi la source de signal, appuyez sur la touche PLAY / PAUSE

pour valider. 2. Appuyer brièvement sur la touche MODE change la

source de signal du module lecteur MP3 (carte SD / clé USB / récepteur Bluetooth). Le nom de la source active apparaît dans l'affichage.

ES

Para seleccionar la fuente de señal del reproductor MP3: 1. Mantenga pulsado el botón MODE durante 1 segundo aproximadamente. Pulse

ahora los botones

y

para seleccionar la opción «Change Device» (quedará resaltada) y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA

. Seleccione como fuente de señal «SD Card» para la tarjeta SD o «UDISK» para la llave USB con los botones

y

, y confirme con el botón

REPRODUCIR/PAUSA

. 2. Al pulsar brevemente el botón MODE, el reproductor MP3 cambia su fuente de señal (tarjeta SD/llave USB/Bluetooth).

La fuente de señal activada se muestra en la pantalla.

PL

Wybór źródła sygnału dla odtwarzacza MP3. 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk MODE przez ok. 1 sekundę. Za pomocą przycisków

i

wybrać punkt menu „Change Device” (zaznaczony jasnym kolorem) i potwierdzić wybór przyciskiem PLAY/PAUSE

. Następnie jako źródło

sygnału wybrać kartę pamięci SD („SD Card”) lub pendrive („UDISK”) poprzez naciśnięcie przycisków

i

. Potwierdzić wybór przyciskiem

PLAY/PAUSE

. 2. Krótkie naciśnięcie przycisku MODE przełącza źródło sygnału odtwarzacza MP3 (złącze karty SD/złącze pendrive’a/Bluetooth).

Aktywne źródło sygnału wskazane jest na wyświetlaczu.

IT

Selezione della sorgente di segnale del lettore MP3. 1. Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti

e

selezionare

quindi la voce di menu "Change Device" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA

. Ora è possibile selezionare come fonte di segnale

"SD Card" per la scheda di memoria SD o "UDISK" per il memory stick USB utilizzando i tasti

e

, quindi confermare la selezione con il

tasto PLAY/PAUSA

. 2. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/slot del

memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.

M u s i c

E q

P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e

M u s i c

E q

P l a y M o d e

C h a n g e D e v i c e

M u s i c

E q
P l a y M o d e

C h a n g e D e v i c e

M u s i c

P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e

E x i t

00 : 00 : 00

N O R

B T N O T L I N K

00 : 00 : 00

N O R

S m a r t p h o n e

BT NOT LINK

Bluetooth

Bluetooth

Smartphone

This manual is related to the following products: