Bluetooth – LD Systems ROADBUDDY 10 User Manual
Page 30
30
PL
Do wyboru jest sześć różnych trybów odtwarzania (Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder). Przytrzymać wciśnięty przycisk
MODE przez ok. 1 sekundę. Za pomocą przycisków
i
wybrać punkt menu „Play Mode” (zaznaczony jasnym kolorem) i potwierdzić
wybór przyciskiem PLAY/PAUSE
. Następnie aktywować jeden z sześciu trybów odtwarzania, wybierając go poprzez naciśnięcie przycisków
i
i potwierdzając wybór przyciskiem PLAY/PAUSE
.
IT
Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder (Normale/Casuale/
Scorrere/Tutti/Ripetere 1/Ripetere cartella). Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti
e
selezionare quindi la voce di
menu "Play Mode" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA
. Ora è possibile attivare una delle sei modalità di riproduzione premendo i
tasti
e
; confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE
.
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
E x i t
00 : 00 : 00
N O R
B T N O T L I N K
00 : 00 : 00
N O R
S m a r t p h o n e
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
C
SIGNAL SOURCE SELECTION (Change Device) / SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device) / CHOIX DE LA SOURCE DE SIGNAL
(Change Device) / SELECCIÓN DE FUENTE (Change Device) / WYBÓR ŹRÓDŁA SYGNAŁU (Change Device) / SELEZIONE SORGENTE
SEGNALE (Change Device)
EN
Choice of the signal source for the MP3 player. 1. Press and hold the MODE button for about 1 second. Using the
and
buttons,
select the menu item "Change Device" (bright background) and confirm by pressing the PLAY / PAUSE button
. Now you can select "SD Card"
for SD memory card, or "UDISK" for USB memory stick as a signal source, using the buttons
and
, and press the PLAY / PAUSE button
to confirm. 2. By briefly pressing the MODE button, the MP3 player changes its signal source (SD card slot / slot for USB memory sticks /
Bluetooth). The activated signal source is shown on the display.
DE
Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers. 1. Halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der
und
Tasten den Menüpunkt „Change Device“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste
. Nun können Sie „SD Card“
für SD-Speicherkarte, oder „UDISK“ für USB-Speicherstick mit Hilfe der Tasten
und
als Signalquelle auswählen und die Auswahl mit der
PLAY- / PAUSE-Taste
bestätigen. 2. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steck-
platz / Steckplatz für USB-Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt.
FR
Choix de la source de signal du lecteur MP3 1. Maintenez enfoncée la touche MODE pendant environ 1 seconde. Sélectionnez ensuite, avec les
touches
et
, l'élément de menu "Change Device" (il passe en surbrillance) puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour valider
.
Vous pouvez alors choisir entre "SD Card" (lecture depuis la carte SD) ou "UDISK" (lecture depuis la clé USB) avec les touches
et
;
après avoir choisi la source de signal, appuyez sur la touche PLAY / PAUSE
pour valider. 2. Appuyer brièvement sur la touche MODE change la
source de signal du module lecteur MP3 (carte SD / clé USB / récepteur Bluetooth). Le nom de la source active apparaît dans l'affichage.
ES
Para seleccionar la fuente de señal del reproductor MP3: 1. Mantenga pulsado el botón MODE durante 1 segundo aproximadamente. Pulse
ahora los botones
y
para seleccionar la opción «Change Device» (quedará resaltada) y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA
. Seleccione como fuente de señal «SD Card» para la tarjeta SD o «UDISK» para la llave USB con los botones
y
, y confirme con el botón
REPRODUCIR/PAUSA
. 2. Al pulsar brevemente el botón MODE, el reproductor MP3 cambia su fuente de señal (tarjeta SD/llave USB/Bluetooth).
La fuente de señal activada se muestra en la pantalla.
PL
Wybór źródła sygnału dla odtwarzacza MP3. 1. Przytrzymać wciśnięty przycisk MODE przez ok. 1 sekundę. Za pomocą przycisków
i
wybrać punkt menu „Change Device” (zaznaczony jasnym kolorem) i potwierdzić wybór przyciskiem PLAY/PAUSE
. Następnie jako źródło
sygnału wybrać kartę pamięci SD („SD Card”) lub pendrive („UDISK”) poprzez naciśnięcie przycisków
i
. Potwierdzić wybór przyciskiem
PLAY/PAUSE
. 2. Krótkie naciśnięcie przycisku MODE przełącza źródło sygnału odtwarzacza MP3 (złącze karty SD/złącze pendrive’a/Bluetooth).
Aktywne źródło sygnału wskazane jest na wyświetlaczu.
IT
Selezione della sorgente di segnale del lettore MP3. 1. Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti
e
selezionare
quindi la voce di menu "Change Device" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA
. Ora è possibile selezionare come fonte di segnale
"SD Card" per la scheda di memoria SD o "UDISK" per il memory stick USB utilizzando i tasti
e
, quindi confermare la selezione con il
tasto PLAY/PAUSA
. 2. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/slot del
memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
E x i t
00 : 00 : 00
N O R
B T N O T L I N K
00 : 00 : 00
N O R
S m a r t p h o n e
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone