Français – Ivoclar Vivadent Multilink Automix Try-In-Paste User Manual
Page 2
Kontraindikation
Bei erwiesener Allergie gegen Bestandteile der Try-In Pasten nicht anwenden.
Nebenwirkungen
Die hygroskopischen Try-in Pasten führen zu Flüssigkeitsbewegungen in den
Dentintubuli und können dadurch zu einem kurzzeitigen Schmerzempfinden
des Patienten führen. Daher sollte die Einprobe ggf. unter Anästhesie oder
nach Desensibilisierung durch einen Desensitizer (z.B. Telio Desensitizer) erfol-
gen.
Wechselwirkungen
Die Try-In Pasten vor der definitiven Eingliederung vollständig von der
Restauration und dem Zahn mit Wasser abspülen. Die Haftung zwischen
Restauration und Multilink Automix könnte sonst beeinträchtigt werden.
Anwendung
–
Die Simulation der Farbwirkung mit Hilfe der Try-In Pasten sollte immer
vor der Trockenlegung bzw. Trocknung der Zahnhartsubstanz erfolgen, da
durch das Trocknen die Zahnhartsubstanz temporär aufgehellt wird.
–
Nach Auswahl der gewünschten Try-In Farbe eine kleine Menge Paste auf
die Restauration geben und diese vorsichtig und ohne Druck platzieren.
Lässt sich die Restauration nicht leicht eingliedern, Restaurationsinnen-
fläche und den Approximalbereich auf störende Kontakte prüfen. Keines-
falls den Versuch unternehmen, die Restauration mit stärkerem
Kraftaufwand einzuprobieren (Bruchgefahr!).
Hinweis:
Die Okklusionsprüfung sollte bei spröden keramischen Werkstücken, bei
denen die Gefahr einer Fraktur im nicht definitiv befestigten Zustand be-
steht, nur sehr vorsichtig erst nach Befestigung durchgeführt werden.
–
Die Try-In Pasten sind wasserlöslich und können leicht unter fliessendem
Wasser oder im Ultraschallbad von der Restauration entfernt werden. Auf
eine gründliche Reinigung und Trocknung der Restauration achten.
–
Die Zahnsubstanz mit Wasserspray gründlich reinigen.
–
Abschliessend wird die Restauration mit Multilink Automix definitiv ein-
gegliedert (siehe Gebrauchsinformation Multilink Automix).
Lager- und Aufbewahrungshinweise
–
Multilink Automix Try-in Pasten nach Ablauf des Verfallsdatums nicht
mehr verwenden.
–
Lagertemperatur 2-28 °C.
–
Ablaufdatum: siehe Hinweis auf Spritze bzw. Verpackung.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchsinformation
angewendet werden. Für Schäden, die sich aus ander weitiger Verwendung oder nicht sachgemässer An-
wendung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet,
das Produkt eigenverantwortlich vor dessen Ein satz auf Eignung und Verwendungs möglichkeit für die vor-
gesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsin formation aufgeführt
sind.
Description
Les pâtes d'essayage Multilink Automix try-in sont des pâtes à base de glycé-
rine soluble dans l'eau. Elles permettent un essayage de la teinte pour les
restaurations en tout-céramique (inlays, onlays, couronnes) avant un collage
définitif avec le composite de collage Multilink Automix.
Il est important de noter que la translucidité et la teinte de ces pâtes corres-
pondent à celles du composite de collage Multilink Automix une fois poly-
mérisé (!).
Teintes
Les pâtes d'essayage Multilink Automix try-in sont disponibles dans quatre
teintes de différents degrés de translucidité :
–
transparent (grande translucidité)
–
jaune (haute translucidité)
–
opaque (faible translucidité)
–
blanc (translucidité moyenne)
La teinte des pâtes d'essayage peut être légèrement différente de celle du
matériau Multilink Automix non polymérisé correspondant, car le composite
de collage ne prend sa teinte définitive qu'après avoir été polymérisé.
La teinte des pâtes d'essayage est coordonnée à celle du composite de col-
lage complètement polymérisé et d'une épaisseur identique.
Composition
Les pâtes Multilink Automix try-in sont composées de glycérine, de charges
minérales et de colorants.
Indication
Simulation de la teinte du composite de collage final.
Français
In
st
ru
ct
io
n
s
fo
r
U
se
G
e
b
ra
u
ch
si
n
fo
rm
a
ti
o
n
M
o
d
e
d
’e
m
p
lo
i
Is
tr
u
z
io
n
i
d
’u
so
In
st
ru
cc
io
n
e
s
d
e
u
so
In
st
ru
çõ
e
s
d
e
U
so
B
ru
k
sa
n
v
is
n
in
g
B
ru
g
sa
n
v
is
n
in
g
K
ä
y
tt
ö
o
h
je
e
t
B
ru
k
sa
n
v
is
n
in
g
P
ro
d
u
ct
in
fo
rm
a
ti
e
O
δ
η
γ
ίε
ς
X
ρ
ή
σ
ε
ω
ς
K
u
ll
a
n
m
a
T
a
li
m
a
tı
N
a
v
o
d
il
o
z
a
u
p
o
ra
b
o
In
fo
rm
a
ci
je
o
u
p
o
ra
b
i
N
á
v
o
d
k
p
o
u
Ï
it
í
N
á
v
o
d
n
a
p
o
u
Ï
it
ie
H
a
sz
n
á
la
ti
u
ta
sí
tá
s
In
st
ru
k
cj
a
s
to
so
w
a
n
ia
ì
Ô
Û
ÚÒ
Ú‚
Ó
Á
‡
Û
Ô
Ó
Ú
Â
·
Û
ì
Ô
‡
ÚÒ
Ú‚
Ó
Á
‡
Û
Ô
Ó
Ú
Â
·
‡
à
Ì
Ù
Ó
Ï
‡
ˆ
Ë
fl
Á
‡
Û
Ô
Ó
Ú
Â
·
‡
U
d
h
ë
z
im
e
t
ë
p
ë
rd
o
ri
m
it
M
o
d
d
e
f
o
lo
si
re
à
Ì
ÒÚ
Û
Í
ˆ
Ë
fl
Ô
Ó
Ë
ÒÔ
Ó
Î
¸
Á
Ó
‚
‡
Ì
Ë
˛
ßÌ
Ù
Ó
Ï
‡
ˆ
¥fl
˘
Ó
‰
Ó
‚
Ë
Í
Ó
Ë
ÒÚ
‡
Ì
Ì
fl
K
a
su
ta
m
is
ju
h
e
n
d
L
ie
to
‰a
n
a
s
in
fo
rm
Ç
ci
ja
N
a
u
d
o
ji
m
o
i
n
st
ru
k
ci
ja
M
u
lt
il
in
k
A
u
to
m
ix
®
Tr
y
-I
n
P
a
st
e