beautypg.com

Roto start 2 system roto start 2 systems, Caution achtung attention, Exploded view explosionszeichnung vue éclatée – HPI Racing Savage XL 5.9 User Manual

Page 41: Roto start 2 system, Spare parts ersatzteile pièces détachées

background image

41

Roto Start 2 System

Roto Start 2 Systems

4-13

Engine and it’s components may be damaged if the Roto Start is used continuously for more than 5 seconds. Your warranty will be

void if the engine is damaged while using the Roto Start continuously for more than 5 seconds. If engine does not start after 5 seconds,

please check that fuel is reaching the carburetor and check the glow plug. The carburetor must have fuel, however, excessive fuel will

flood the engine. If the engine is flooded, remove the glow plug and operate Roto Start for 5 seconds to remove the extra fuel.

Der Motor und seine Teile können beschädigt werden, wenn der Roto Start länger als 5 Sekunden am Stück benutzt

wird. Ihre Garantie kann verloren gehen, wenn Sie den Roto Start länger als 5 Sekunden einsetzen und dabei der

Motor beschädigt wird. Wenn der Motor nach 5 Sekunden noch nicht läuft, überprüfen Sie bitte, ob der Vergaser

Kraftstoff bekommt und ob die Glühkerze korrekt funktioniert. Der Vergaser muss Kraftstoff bekommen, zuviel kann

jedoch dazu führen, dass der Motor “absäuft”. Wenn der Motor “abgesoffen” ist, entfernen Sie die Glühkerze und

drehen Sie den Motor ca. 5 Sekunden lang mit dem Roto Start durch. Dabei wird überflüssiger Kraftstoff entfernt.

Le moteur et ses composants peuvent être endommagés si le Roto Start est utilisé en continu pendant plus de 5 sec-

ondes. Votre garantie sera annulée si le moteur est endommagé lors de l’utilisation en continu pendant plus de 5 sec-

ondes du Roto Start. Si le moteur n’a pas démarré au bout de 5 secondes, veuillez vous assurer que le carburant arrive

au carburateur et vérifier la bougie. Le carburateur doit être alimenté, cependant un excès de carburant le noiera. Si le mo-

teur est noyé, retirez la bougie et faites fonctionner le Roto Start pendant 5 secondes pour retirer l’excès de carburant.

無理なエンジン始動はエンジンとロートスターターに負荷が生じ、破損につながりますので取り扱いには十分注意してください。

ロートスターターを5秒以上連続して使用することは避けてください。エンジンが始動しない場合は燃料がエンジンまで到達していないか、

オーバーチョーク、グロープラグの不良などの原因が考えられます。

87133

c

87133

b

87114

e

87133

d

87133

c

87133

b

87133

d

87114

b

87114

a

87114

c

87114

d

87133

a

87133

a

87134

b

87134

b

87134

a

87134

a

87135

b

87136

87135

a

87104

b

87104

a

x1

a

x1

x11

b

x1

c

x1

x1

Z721 x1

87114

e

x1

87135

b

87135

a

x1

x1

d

x1

a

x1

b

x1

a

x1

b

x1

a

x1

b

B085

B085

Z721

B021

B021

Number

Artikel#

Référence

品番

e

x1

a

x1

x1

b

x1

c

d

x1

Gear Set For Motor Unit

Getriebesatz Fuer Motoreinheit

Ensemble De Pignons Pour L'unite Motrice

ギヤセット (モ-ターユニット)

87114

Starter Shaft With O-Ring (225mm)

Starterbolzen Mit O-Ring

Axe De Demarreur Avec Joint Torique

スターターシャフト (Oリング付/225mm)

87104

Bag qty.

Anzahl

Quantité

入数

Description

Bezeichnung

Description

品名

Case For Motor Unit

Motorgehaeuse (Rotostart 2)

Boitier Pour Unite Motrice

ケースセット (モ-ターユニット)

Number

Artikel#

Référence

品番

87133

Switch Guard

Schalter Schutz (Rotostart 2)

Protection D'interrupteur

スイッチガード (モ-ターユニット)

87134

Bag qty.

Anzahl

Quantité

入数

Description

Bezeichnung

Description

品名

Motor And Switch Set With Pinion For Motor Unit

Motor Und Schalter Set Mit Ritzel (Rotostart 2)

Jeu Moteur Et Interrupteur Avec Pignon Pour Unite Motrice

モーター、スイッチ、ピニオンセット (モ-ターユニット)

Number

Artikel#

Référence

品番

87136

Ball Bearing 8x16x5mm

Kugellager

Roulement A Billes

ボールベアリング

B085

x2

Bag qty.

Anzahl

Quantité

入数

Description

Bezeichnung

Description

品名

Heavy Weight Grease

Zaehes Fett

Graisse Chargee

ヘビーウェイトグリス

Z164

x1

Cap Head Screw M2.6x8mm

Inbusschraube M2.6x8mm

Vis Tete Cylindrique M2.6x8mm

キャップネジ

M2.6x8mm

Z421

x12

Cap Head Screw M2.6x12mm

Inbusschraube M2.6x12mm

Vis Tete Cylindrique M2.6x12mm

キャップネジ

M2.6x12mm

Z423

x12

Set Screw M4x4mm

Madenschraube M4x4mm

Vis Hallen Sans Tete M4x4mm

イモネジ

M4x4mm

Z721

x4

Gear Set For Back Plate Unit

Getriebesatz Hintere Abdeckung

Jeu De Pignons Pour Unite De Plaque Arriere

ギヤセット (バックプレートユニット/ロートスタート)

87118

Case For Back Plate Unit

Gehaeuse Hintere Abdeckungseinheit

Boitier Pour Unite De Plaque Arriere

ケースセット (バックプレートユニット/ロートスタート)

87119

Battery Lid For Motor Unit

Akkufachdeckel Fuer Motor Einheit (Rotostart 2)

Couvercle De Batterie Pour Unite Motrice

バッテリーカバー (モ-ターユニット)

87135

Spare Parts Ersatzteile Pièces détachées

スペアパーツ

Ball Bearing 5x10x4mm

Competition Low Friction Kugellager

Roulement

ボールベアリング

B021

x2

Allen Wrench 2.0mm

Inbusschluessel 2.0mm

Cle Allen 2.0mm

六角レンチ

2.0mm

Z904

x1

Allen Wrench 3.0mm

Inbusschluessel 3.0mm

Cle Allen 3.0mm

六角レンチ

3.0mm

Z905

x1

x1

a

x1

b

x1

a

x1

b

Back Plate Unit For Nitro Star K Series W/pullstart

Hintere Abdeckplatte Fuer Motoren Der K-serie

Plaque Protection P. Nitro Star Serie K Av. Lanceur

バックプレートユニット(ナイトロスターKシリーズ用)

87127

87128 x1

87129 x1

Z421 x2

Z423 x3

x1

M3x25mm

M3x10mm

M3x8mm

87127

Z423

87128

a

87128

b

87129

b

87129

a

Caution Achtung Attention

注 意

Exploded view Explosionszeichnung Vue éclatée

展開図

Roto Start 2 System

ロートスターター 2システム