Roto start 2 system roto start 2 systems, Caution achtung attention, Exploded view explosionszeichnung vue éclatée – HPI Racing Savage XL 5.9 User Manual
Page 41: Roto start 2 system, Spare parts ersatzteile pièces détachées
41
Roto Start 2 System
Roto Start 2 Systems
4-13
Engine and it’s components may be damaged if the Roto Start is used continuously for more than 5 seconds. Your warranty will be
void if the engine is damaged while using the Roto Start continuously for more than 5 seconds. If engine does not start after 5 seconds,
please check that fuel is reaching the carburetor and check the glow plug. The carburetor must have fuel, however, excessive fuel will
flood the engine. If the engine is flooded, remove the glow plug and operate Roto Start for 5 seconds to remove the extra fuel.
Der Motor und seine Teile können beschädigt werden, wenn der Roto Start länger als 5 Sekunden am Stück benutzt
wird. Ihre Garantie kann verloren gehen, wenn Sie den Roto Start länger als 5 Sekunden einsetzen und dabei der
Motor beschädigt wird. Wenn der Motor nach 5 Sekunden noch nicht läuft, überprüfen Sie bitte, ob der Vergaser
Kraftstoff bekommt und ob die Glühkerze korrekt funktioniert. Der Vergaser muss Kraftstoff bekommen, zuviel kann
jedoch dazu führen, dass der Motor “absäuft”. Wenn der Motor “abgesoffen” ist, entfernen Sie die Glühkerze und
drehen Sie den Motor ca. 5 Sekunden lang mit dem Roto Start durch. Dabei wird überflüssiger Kraftstoff entfernt.
Le moteur et ses composants peuvent être endommagés si le Roto Start est utilisé en continu pendant plus de 5 sec-
ondes. Votre garantie sera annulée si le moteur est endommagé lors de l’utilisation en continu pendant plus de 5 sec-
ondes du Roto Start. Si le moteur n’a pas démarré au bout de 5 secondes, veuillez vous assurer que le carburant arrive
au carburateur et vérifier la bougie. Le carburateur doit être alimenté, cependant un excès de carburant le noiera. Si le mo-
teur est noyé, retirez la bougie et faites fonctionner le Roto Start pendant 5 secondes pour retirer l’excès de carburant.
無理なエンジン始動はエンジンとロートスターターに負荷が生じ、破損につながりますので取り扱いには十分注意してください。
ロートスターターを5秒以上連続して使用することは避けてください。エンジンが始動しない場合は燃料がエンジンまで到達していないか、
オーバーチョーク、グロープラグの不良などの原因が考えられます。
87133
c
87133
b
87114
e
87133
d
87133
c
87133
b
87133
d
87114
b
87114
a
87114
c
87114
d
87133
a
87133
a
87134
b
87134
b
87134
a
87134
a
87135
b
87136
87135
a
87104
b
87104
a
x1
a
x1
x11
b
x1
c
x1
x1
Z721 x1
87114
e
x1
87135
b
87135
a
x1
x1
d
x1
a
x1
b
x1
a
x1
b
x1
a
x1
b
B085
B085
Z721
B021
B021
Number
Artikel#
Référence
品番
e
x1
a
x1
x1
b
x1
c
d
x1
Gear Set For Motor Unit
Getriebesatz Fuer Motoreinheit
Ensemble De Pignons Pour L'unite Motrice
ギヤセット (モ-ターユニット)
87114
Starter Shaft With O-Ring (225mm)
Starterbolzen Mit O-Ring
Axe De Demarreur Avec Joint Torique
スターターシャフト (Oリング付/225mm)
87104
Bag qty.
Anzahl
Quantité
入数
Description
Bezeichnung
Description
品名
Case For Motor Unit
Motorgehaeuse (Rotostart 2)
Boitier Pour Unite Motrice
ケースセット (モ-ターユニット)
Number
Artikel#
Référence
品番
87133
Switch Guard
Schalter Schutz (Rotostart 2)
Protection D'interrupteur
スイッチガード (モ-ターユニット)
87134
Bag qty.
Anzahl
Quantité
入数
Description
Bezeichnung
Description
品名
Motor And Switch Set With Pinion For Motor Unit
Motor Und Schalter Set Mit Ritzel (Rotostart 2)
Jeu Moteur Et Interrupteur Avec Pignon Pour Unite Motrice
モーター、スイッチ、ピニオンセット (モ-ターユニット)
Number
Artikel#
Référence
品番
87136
Ball Bearing 8x16x5mm
Kugellager
Roulement A Billes
ボールベアリング
B085
x2
Bag qty.
Anzahl
Quantité
入数
Description
Bezeichnung
Description
品名
Heavy Weight Grease
Zaehes Fett
Graisse Chargee
ヘビーウェイトグリス
Z164
x1
Cap Head Screw M2.6x8mm
Inbusschraube M2.6x8mm
Vis Tete Cylindrique M2.6x8mm
キャップネジ
M2.6x8mm
Z421
x12
Cap Head Screw M2.6x12mm
Inbusschraube M2.6x12mm
Vis Tete Cylindrique M2.6x12mm
キャップネジ
M2.6x12mm
Z423
x12
Set Screw M4x4mm
Madenschraube M4x4mm
Vis Hallen Sans Tete M4x4mm
イモネジ
M4x4mm
Z721
x4
Gear Set For Back Plate Unit
Getriebesatz Hintere Abdeckung
Jeu De Pignons Pour Unite De Plaque Arriere
ギヤセット (バックプレートユニット/ロートスタート)
87118
Case For Back Plate Unit
Gehaeuse Hintere Abdeckungseinheit
Boitier Pour Unite De Plaque Arriere
ケースセット (バックプレートユニット/ロートスタート)
87119
Battery Lid For Motor Unit
Akkufachdeckel Fuer Motor Einheit (Rotostart 2)
Couvercle De Batterie Pour Unite Motrice
バッテリーカバー (モ-ターユニット)
87135
Spare Parts Ersatzteile Pièces détachées
スペアパーツ
Ball Bearing 5x10x4mm
Competition Low Friction Kugellager
Roulement
ボールベアリング
B021
x2
Allen Wrench 2.0mm
Inbusschluessel 2.0mm
Cle Allen 2.0mm
六角レンチ
2.0mm
Z904
x1
Allen Wrench 3.0mm
Inbusschluessel 3.0mm
Cle Allen 3.0mm
六角レンチ
3.0mm
Z905
x1
x1
a
x1
b
x1
a
x1
b
Back Plate Unit For Nitro Star K Series W/pullstart
Hintere Abdeckplatte Fuer Motoren Der K-serie
Plaque Protection P. Nitro Star Serie K Av. Lanceur
バックプレートユニット(ナイトロスターKシリーズ用)
87127
87128 x1
87129 x1
Z421 x2
Z423 x3
x1
M3x25mm
M3x10mm
M3x8mm
87127
Z423
87128
a
87128
b
87129
b
87129
a
Caution Achtung Attention
注 意
Exploded view Explosionszeichnung Vue éclatée
展開図
Roto Start 2 System
ロートスターター 2システム