beautypg.com

HPI Racing Savage XL 5.9 User Manual

Page 30

background image

30

1

2

3

mm

5

6816

Silicone O-ring S10

Silikon O-ring S10

Joint amortisseur

シリコンOリング S10

6819

Silicone O-ring P-3 (Red)

Silikon O-ring P-3 (Rot)

Joint torique silicone P-3 (rouge)

シリコンOリング P3 (レッド)

Z685

Washer 2.7x6.7x0.5mm

Scheibe 2.7x6.7x0.5mm

Rondelle 2.7x6.7x0.5mm

ワッシャー 2.7x6.7x0.5mm

Z661

Lock Nut M2.6

Stoppmutter M2.6

Ecrou nylon M2.6

ナイロンナット M2.6

Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of

the way onto the shock shaft.

Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu verkrat-

zen. Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange.

Utilisez du ruban de masquage pour protéger l’axe de l’amortisseur.

Vissez entièrement l’embout sphérique sur l’axe de l’amortisseur.

紙を巻くとシャフトを傷つけません。 

86955

Shock Oil (Available separately)

Dämpferöl (Separat erhältlich)

Huile d’amortisseur (Disponible séparément)

ショックオイル(別売 )

Use a Rag.

Verwenden Sie einen

Putzlappen.

Utilisez un chiffon.

オイルを拭き取ります。

Move the shaft up

and down slowly to

remove all air bubbles.

Bewegen Sie die Kol-

benstange langsam

nach oben und unten,

damit Luftblasen

entweichen können.

Déplacez l’axe vers

le haut et vers le bas

doucement pour

faire partir toutes les

bulles.

ゆっくりピストンを動かし
空気を抜いてください。

6816

Make sure O-ring is in

the shock cap.

Achten Sie darauf, dass der O-

Ring in der Dämpferkappe sitzt.

Vérifiez que le joint amor-

tisseur soit installé dans le

capuchon d’amortisseur.

Oリングが中に入っている事を
確認してください。

Filling Oil Shocks

Befüllen der Dämpfer mit Öl

Remplissage d’huile des amortisseurs

オイルの入れ方

If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.

Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.

Si l’axe de l’amortisseur présente un gauchissement, remplacez l’axe ainsi que les joints toriques silicone.

シャフトが曲がっている時は、シリコンOリングと合わせて交換してください。

Check for leaking oil.

Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.

Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’huile.

オイルの漏れを確認します。

Standard Setting

Standard

Réglage standard

標準設定

Stock shock oil is equiv-

alent to 30wt silicone oil.

Das Dämpferöl entspricht

30wt Silikonöl.
L’huile d’amortisseurs

est équivalente à l’huile

silicone 30wt.

シリコンオイルの#30
(#300)に相当しています。

8616

S10

3

Installation is reverse of removal.

Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.

L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.

組み立ては逆の手順で図を参考にしてください。

6816

Silicone O-ring S10

Silikon O-ring S10

Joint amortisseur

シリコンOリング S10

6816

S10

6816

Silicone O-ring S10

Silikon O-ring S10

Joint amortisseur

シリコンOリング S10

4

85049

85050

87058

6816

85049

85049

86055

Z685

M2.7x0.5mm

Z661

M2.6

85049

85049

85049

85050

6819

6819