beautypg.com

Front vorne avant – HPI Racing Savage XL 5.9 User Manual

Page 12

background image

12

Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l’émetteur

送信機の操作方法

5

Volant de direction

ステアリングホイール

Steering Wheel

Lenkrad

Gâchette d’accélération

スロットルトリガー

Throttle Trigger

Gashebel

Left turn

Nach links

Vers la gauche

左まわり

Right turn

Nach rechts

Vers la droite

右まわり

Straight (Neutral)

Geradeaus (Neutral)

Tout droit (neutre)

直進位置(ニュートラル)

Forward

Vorwärts

En avant

前進

Brake

Bremse

Frein

ブレーキ

Stop (Neutral)

Stopp (Neutral)

Arrêt (neutre)

停止 (ニュートラル)

Forward

Vorwärts

En avant

前進

Brake

Bremse

Frein

ブレーキ

Front

Vorne

Avant

フロント

We recommend that you use

fuel containing 20-25% nitro.

Wir empfehlen, dass Sie Modellau-

to-Kraftstoff mit einem Nitromethan-

Gehalt von 20-25% verwenden.

Nous vous conseillons d’utiliser

du carburant qui contient 20 à

25% de nitrométhane.

ニトロ含有量20-25%のR/Cカー用
グロー燃料を使用してください。

20% - 25%

Glow Fuel

Modell-Kraftstoff

Carburant nitro

グロー燃料

74318

74348 (US)

38704

38705 (JP)

Fill Fuel Tank Füllen des Kraftstofftanks Remplissez le réservoir de carburant

燃料の給油

6

74115

Fuel Bottle

Kraftstoffflasche

Bouteille de carburant

フューエルポンプ

Put the car on a stand.

Stellen Sie das Auto auf eine Box.

Mettez la voiture sur un support.

台の上に車を乗せます。

Steering Dual Rate

Lenkeinschlagsbegrenzung

Double débit de direction

ステアリングデュアルレート

To be used to adjust steering servo throw.

Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.

À utiliser pour le réglage du taux et de l’angle du servo.

R/Cカーの曲がる量を調整できます。