Entretien de la couronne, Spur gear maintenance hauptzahnrad – HPI Racing Savage XL 5.9 User Manual
Page 27
27
Adjust the Slipper Clutch to suit the running conditions.
Passen Sie die Slippereinstellung dem jeweiligen Untergrund an.
Réglez l’embrayage en fonction des conditions de la course.
調整ネジでスリッパーのすべり具合を走行条件に合わせて調整します。
You can adjust the slipper clutch to suit your driving conditions.
If the clutch slips too much, tighten the locknut. If the clutch is too tight, loosen the locknut.
If the slipper clutch is too tight it may damage the drive train.
Sie können den Slipper auf den jeweiligen Untergrund, auf dem Sie fahren, einstellen.
Wenn er zu sehr durchrutscht, ziehen Sie die Mutter fester an. Wenn er zu fest ist,
lösen Sie die Mutter ein wenig.
Wenn der Slipper zu fest eingestellt ist, kann der Antriebsstrang beschädigt werden.
Vous pouvez régler l’embrayage en fonction de vos conditions de piste.
Si l’embrayage glisse trop, serrez l’écrou. Si l’embrayage est trop serré, dévissez
l’écrou.Si l’embrayage est trop serré, il pourrait endommager la transmission.
路面のコンディションに合わせてスリッパークラッチの調節ができます。
すべる時はロックナットを締め、きつい時はロックナットを緩めます。
ロックナットを締めすぎると駆動系を傷めますので注意してください。
Adjusting the Slipper Clutch Einstellen des Slippers Réglage de l’embrayage
スリッパークラッチの調節
Z581
TP. Flat Head Screw M3x18mm
Senkkopfschneidschraube M3x18mm
Vis tole tête Fraisee M3x18mm
T.PサラネジM3x18mm
Z578
TP. Flat Head Screw M3x12mm
Senkkopfschneidschraube M3x12mm
Vis tole tête Fraisee M3x12mm
T.PサラネジM3x12mm
Z569
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm
Vis tole tête plate M3x15mm
T.Pバインドネジ M3x15mm
7
mm
3
mm
Z684
Flanged Lock Nut M4
Stoppmutter M4
Ecrou de blocage de bride M4
フランジロックナット M4
Screwdriver (NO.2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.2)
Tournevis (N° 2)
プラスドライバー 大
1
Entretien de la couronne
スパーギアのメンテナンス
Spur Gear Maintenance
Hauptzahnrad
4-5
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ
7
mm
Z581
M3x18mm
Z581
M3x18mm
Z578
M3x12mm
Z569
M3x15mm
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
Z905
3.0mm