Fr - en – Bebe Confort Iseos IsoFix User Manual
Page 19
![background image](https://www.manualsdir.com/files/774220/content/doc019.png)
A
B
A
B
5
Avant démontage, veillez à
bien noter la manière dont
les différentes parties sont
montées sur le siège afin de
tout remonter correctement.
1 - Détendre les bretelles et
déverrouiller la boucle du
harnais, puis mettez le
siège en position allongée.
Before dismantling, note
carefully where all the various
parts are on the child seat
so that everything can be
reassembled properly.
1 - Loosen the shoulder
straps and release the
harness buckle, and then
put the seat in the reclined
position.
2 - Passez à travers la coque
les plaques d’accrochage
des sangles abdominales
du harnais (à droite et à
gauche sous l’assise).
2 - Pass the catch plates for
the harness waist straps
through the seat shell (on
the right and on the left
under the seat of the car
seat).
3 - Démontez le harnais
comme indiqué pages 16
et 17.
3 - Unfasten the harness
as shown on pages 16
and 17.
• Tournez le bouton vers la
droite pour redresser le
siège.
• Tournez le bouton vers
la gauche pour incliner le
siège.
• Turn the knob to the right to
return the seat to the upright
position.
• Turn the knob to the left to
recline the seat.
• Pour rapprocher les joues
tournez le bouton vers la
gauche.
• Pour écarter les joues
tournez le bouton vers la
droite.
• To bring the sides closer
together turn the knob to
the left.
• To move the sides wider
apart turn the knob to the
right
19
FR - EN
REGLAGE DE L’ASSISE - ADJUSTING THE SEATING POSITION
DEHOUSSAGE - REMOVING THE SEAT COVER