beautypg.com

Fr - en, Installation isofix - installing isofix 11 – Bebe Confort Iseos IsoFix User Manual

Page 11

background image

4a

4a

4b

4b

4c

4c

4d

4d

4e

4e

2 - Plaquez le siège-auto

ISEOS ISOFIX contre

le dossier du siège du

véhicule, en poussant sur

le socle énergiquement et

uniformément.

2 - Press the ISEOS ISOFIX

car seat firmly against the

back of the vehicle seat,

by pushing evenly and

firmly on the base.

3 - Fixation de la «Top

Tether», selon véhicule.

Consultez le mode

d’emploi de votre véhicule,

afin de repérer le point

d’ancrage de la “Top

Tether”.

IMPORTANT : assurez-

vous que l’ancrage utilisé,

pour la “Top Tether” est

bien un point d’ancrage

prévu à cet effet. Veillez à

ne pas le confondre avec

un anneau prévu pour

arrimer les bagages.

3 - «Top tether» anchoring

point/ anchoring device

(depending on the

vehicle).

Consult your vehicle

handbook, to find the “Top

Tether” anchorage point.

IMPORTANT: ensure

that the anchorage point

used for the “Top Tether”

is in fact an anchorage

point intended for this

purpose. Check that you

do not confuse it with a

ring intended for securing

luggage.

Je nach Fahrzeug

INSTALLATION ISOFIX - INSTALLING ISOFIX

11

Installation dans un

véhicule équipé du système

ISOFIX UNIVERSEL. Avant

l’installation tous les témoins

ISOFIX doivent être au rouge.

1 - Clippez les pinces ISOFIX

sur les deux points

d’ancrages inférieurs

ISOFIX du véhicule.

IMPORTANT : l’indicateur

ISOFIX passe au vert,

uniquement lorsque les

2 pinces ISOFIX sont

correctement verrouillées.

Installation in a vehicle

equipped with the ISOFIX

UNIVERSAL system. Before

installation all the ISOFIX

indicators must be showing

red.

1 - Clip the ISOFIX latches

into the two ISOFIX lower

anchorage points on the

vehicle.

IMPORTANT: the ISOFIX

indicator changes to show

green, only when the 2 ISOFIX

latches are correctly locked

in place.

FR - EN