Pilz PZE X4V 0,5/24VDC 4n/o fix User Manual
Page 12
- 12 -
Errores - Fallos
Cerrando o interrumpiendo los circuito de
entrada puede comprobarse si el dispositivo
conecta o desconecta correctamente.
Por motivos de seguridad, el dispositivo no se
puede arrancar cuando se presentan los fallos
siguientes:
• Funcionamiento defectuoso de los contactos:
Como el bloque de contactos está conecta-
do a un dispositivo base, en caso de
contactos fusionados, no se puede activar
nuevamente después de haberse abierto el
circuito de entrada.
• Interrupción de línea, cortocircuito o
contacto a tierra (p. ej. en el circuito de
entrada)
Fig. 2: PZE X4/X4V -
Plano de conexión /
Schema delle connessioni /
Aansluitschema
UB
0 V
A1 Y1 Y2
A2
PZE X4
PZE X4V
14 Y2 Y1
13
Dispositivo base
Unità di base
Basisapparaat
Errori - Disturbi
Chiudendo o interrompendo i circuito di
ingresso, è possibile verificare se il dispositi-
vo si accende e spegne correttamente.
Per ragioni di sicurezza il dispositivo non può
essere attivato in presenza dei seguenti
problemi:
• mancato funzionamento dei contatti:
poichè il modulo contatti viene cablato con
un modulo base, in caso di saldatura dei
contatti, dopo l’apertura del circuito di
ingresso non è più possibile effettuare
nessuna nuova attivazione.
• rottura di cavi, cortocircuito o guasto a
terra (p. es. nel circuito di ingresso)
Fouten - Storingen
Door het sluiten of onderbreken van de
ingangscircuit kan gecontroleerd worden, of
het relais correct in- of uitschakelt.
Het apparaat kan om veiligheidsredenen bij
de volgende fouten niet gestart worden:
• Contactfout:
Omdat het contactblok op een basisrelais
aangesloten is, is er bij verkleefde
contacten na het openen van het
ingangscircuit geen nieuwe activering
mogelijk.
• Kabelbreuk, kort- of aardsluiting (b.v. in het
ingangscircuit)
¡Conectar el aparato sólo como se
representa en la figura siguiente!
(ver página siguiente)
Collegare l’unità solo come indicato nella
figura!
(vedere pagina successiva)
Het apparaat uitsluitend, zoals in onder-
staande afbeelding is weergegeven,
aansluiten! (zie volgende pagina)
Datos técnicos
Datos eléctricos
Tensión de alimentación U
B
Tolerancia de tensión
Consumo de energía con U
B
Ondulación residual
Tensión y corriente en
circuito de entrada
Número de contactos de salida
contactos de seguridad (NA)
PZE X4:
PZE X4V:
PZE X4:
Categoría de uso según
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1
(DC13: 6 ciclos/Min)
PZE X4V:
Categoría de uso según
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1
(DC13: 6 ciclos/Min)
Material de los contactos
DC. 24 V
-15 ... +10 %
2,5 W
DC: 20 %
24 V DC: 95 mA
4
4
AC1: 240 V/0,01 ... 6 A/
1500 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 6 A/
150 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/5 A
AC1: 240 V/0,01 ... 6 A/
1500 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 6 A/
150 W
AC15: 230 V/3 A;
DC13: 24 V/4 A
AgCuNi
+ 0,2 µm Au
Dati tecnici
Dati elettrici
Tensione di alimentazione U
B
Tolleranza di tensione
Potenza assorbita con U
B
Ondulazione residua
Tensione e corrente su
circuito d’ingresso
Numero dei contatti di uscita
Contatti di sicurezza (NA)
PZE X4:
PZE X4V:
PZE X4:
Categoria d’uso secondo
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1 (DC13: 6 cicli di
commutazione/min)
PZE X4V:
Categoria d’uso secondo
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1 (DC13: 6 cicli di
commutazione/min)
Materiale di contatto
Technische gegevens
Elektrische gegevens
Voedingsspanning U
B
Spanningstolerantie
Opgenomen vermogen bij U
B
Rimpelspanning
Spanning en stroom op
Ingangscircuit
Aantal uitgangscontacten
Veiligheidscontacten (M)
PZE X4:
PZE X4V:
PZE X4:
Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1(DC13: 6
schakelingen/min.)
PZE X4V:
Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1
EN 60947-5-1(DC13: 6
schakelingen/min.)
Contactmateriaal