Bestelldaten/order reference/caractéristiques – Pilz PNOZ 16SP C 24VAC 24VDC 2n/o User Manual
Page 8

- 8 -
ACHTUNG!
Beachten Sie unbedingt die
Lebensdauerkurve der Relais. Die
sicherheitstechnischen Kennzahlen
der Relaisausgänge gelten nur,
solange die Werte der
Lebensdauerkurven eingehalten
werden.
Der PFH-Wert ist abhängig von der
Schaltfrequenz und der Belastung des
Relaisausganges. Solange die
Lebensdauerkurven nicht erreicht werden,
kann der angegebene PFH-Wert unabhän-
gig von der Schaltfrequenz und der
Belastung verwendet werden, da der PFH-
Wert den B10d-Wert der Relais sowie die
Ausfallraten der anderen Bauteile bereits
berücksichtigt.
Alle in einer Sicherheitsfunktion verwende-
ten Einheiten müssen bei der Berechnung
der Sicherheitskennwerte berücksichtigt
werden.
INFO
Die SIL-/PL-Werte einer
Sicherheitsfunktion sind nicht
identisch mit den SIL-/PL-Werten
der verwendeten Geräte und
können von diesen abweichen. Wir
empfehlen zur Berechnung der
SIL-/PL-Werte der Sicherheits-
funktion das Software-Tool PAScal.
CAUTION!
It is essential to consider the relay’s
service life graphs. The relay
outputs’ safety-related
characteristic data is only valid if the
values in the service life graphs are
met.
The PFH value depends on the switching
frequency and the load on the relay output.
If the service life graphs are not
accessible, the stated PFH value can be
used irrespective of the switching
frequency and the load, as the PFH value
already considers the relay’s B10d value
as well as the failure rates of the other
components.
All the units used within a safety function
must be considered when calculating the
safety characteristic data.
INFORMATION
A safety function’s SIL/PL values
are not identical to the SIL/PL
values of the units that are used
and may be different. We
recommend that you use the
PAScal software tool to calculate
the safety function’s SIL/PL values.
ATTENTION!
Veuillez absolument tenir compte des
courbes de durée de vie des relais. Les
caractéristiques de sécurité des sorties
relais sont uniquement valables tant que
les valeurs des courbes de durée de
vie sont respectées.
La valeur PFH dépend de la fréquence de
commutation et de la charge de la sortie
relais.
Tant que les courbes de durée de vie ne
sont pas atteintes, la valeur PFH indiquée
peut être utilisée indépendamment de la
fréquence de commutation et de la charge
car la valeur PFH prend déjà en compte la
valeur B10d des relais ainsi que les taux
de défaillance des autres composants.
Toutes les unités utilisées dans une
fonction de sécurité doivent être prises en
compte dans le calcul des caractéristiques
de sécurité.
INFORMATION
Les valeurs SIL / PL d’une fonction
de sécurité ne sont identiques aux
valeurs SIL / PL des appareils
utilisés et peuvent varier par rapport
à celles-ci. Pour le calcul des
valeurs SIL / PL de la fonction de
sécurité, nous recommandons l’outil
logiciel PAScal.
Es gelten die 2012-03 aktuellen Ausgaben
der Normen
The version of the standards current at
2012-03 shall apply
Se référer à la version des normes en
vigeur au 2012-03.
Konventioneller thermischer Strom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Conventional thermal current
while loading several contacts/Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts
2
1
I
th
(A) pro Kontakt bei Versorgungsspannung DC/per contact
with operating voltage DC/par contact pour tension d’alimentation DC
6,0
8,0
I
th
(A) pro Kontakt bei Versorgungsspannung AC/per contact
with operating voltage AC/par contact pour tension d’alimentation AC
6,0
8,0
Typ/
Type/
Type
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
PNOZ 16SP
PNOZ 16SP C
Klemmen/
Terminals/
Borniers
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis
Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort
Bestell-Nr./
Order no./
Référence
777 070
787 070
777 071
787 071
777 072
787 072
777 073
787 073
777 074
787 074
777 075
787 075
777 076
787 076
777 077
787 077
Bestelldaten/Order reference/Caractéristiques
Merkmale/
Features/
Caractéristiques
24 V AC/DC
24 V AC/DC
42 V AC
42 V AC
48 V AC
48 V AC
110 V AC
110 V AC
115 V AC/DC
115 V AC
120 V AC
120 V AC
230 V AC
230 V AC
240 V AC
240 V AC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
24 V DC