beautypg.com

Anwendung, Utilisation, Application – Pilz S1MO 48VAC 2c/o User Manual

Page 5: Überprüfung - fehlerursachen, Testing - fault causes, Vérification - sources d’erreur

background image

- 5 -

Anwendung

Das Schaltungsbeispiel in Fig. 3 ist eine
typische Anwendung für das S1MO. Löst
das S1MO bei Übertemperatur aus, so fällt
der Motorschütz K2 ab und kann erst nach
der Beseitigung der Störung wieder
angesteuert werden.

Fig. 3: Anwendungsschaltung

Application diagram
Schéma d'application

M1

K2

F2

H1

S2

K2

K2

M 3 AC

U

V

W

J

J

J

S2

L1

L2

L3

1L1

(1L+)

B

U

1L2

(1L-)

0V

11 21

T1

12 14 T2

22 24 A2

A1

X2

X1

S1M0

Utilisation

L’exemple de câblage (Fig. 3) est une
utilisation type du S1MO. Lorsque le S1MO
déclenche en cas de surtempérature, le
contacteur moteur K2 retombe. Le moteur
ne pourra alors être remis sous tension
que si le défaut a disparu.

Application

The example in Fig. 3 is a typical application
for the S1MO. If the S1MO is triggered by
over temperature, the motor relay K2 de-
energises and can only be re-energised
once the fault has been removed.

Überprüfung - Fehlerursachen

Durch Unterbrechen des Messkreises
kann überprüft werden, ob das Gerät
ordnungs-gemäß abschaltet.
Das Gerät geht aus Sicherheitsgründen bei
folgenden Fehlern nach einer Störung nicht
wieder in den betriebsbereiten Zustand:
• Leitungsunterbrechung im Messkreis
• der Kaltwiderstand R

k

der Temperatur-

fühler ist zu groß (siehe techn. Daten)
Mögliche Abhilfe: Die Temperaturfühler
auf zwei Temperaturüberwachungs-
geräte verteilen

• ein Temperaturfühler ist hochohmig
• Defekt am Temperaturüberwachungs-

relais

• Kurzschluss des Temperaturfühlers

Testing - Fault causes

To test the correct de-energisation of the
unit, interrupt the measuring circuit.
For safety reasons, the unit does not
return to operating position after the
following faults:
• Cable break in the measuring circuit
• The PTC resistance R

k

of the

temperature sensor is too high (see
Technical Details)
Possible remedy: Split the temperature
sensors between two thermistor
protection units

• A temperature sensor is highly resistive
• A defect in the thermistor protection

relay

• Short circuit in the temperature sensor

Vérification - sources d’erreur

On vérifie, par l’ouverture du circuit de
mesure si le relais retombe correctement.
Le relais se met en position défaut, bien qu’il
n’y ait aucune surtempérature et ne se
laisse pas réarmer dans les cas suivants:
• coupure du circuit mesure
• la résistance à froid de la sonde CTP est

plus grande que la résistance d’enclen-
chement R

an

(voir „Caractéristiques

techniques“).
Conseil: partager la sonde sur deux
relais de surveillance température.

• défaillance de la sonde de température
• défaut dans le relais de surveillance de

température.

• court-circuit dans les sondes.

This manual is related to the following products: