beautypg.com

Pilz S3UM 24VDC UM 208/400/480VAC User Manual

Page 6

background image

A

Pilz Ges.m.b.H.,

01 7986263-0, Fax: 01 7986264

AUS

Pilz Australia,

03 95446300, Fax: 03 95446311

B L

Pilz Belgium,

09 3217570,

Fax: 09 3217571

BR

Pilz do Brasil,

11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242

CH

Pilz lndustrieelektronik GmbH,

062 88979-30, Fax: 062 88979-40

DK

Pilz Skandinavien K/S,

74436332, Fax: 74436342

E

Pilz lndustrieelektronik S.L.,

938497433, Fax: 938497544

F

Pilz France Electronic,

03 88104000, Fax: 03 88108000

FIN

Pilz Skandinavien K/S,

09 27093700, Fax: 09 27093709

GB

Pilz Automation Technology,

01536 460766,

Fax: 01536 460866

I

Pilz ltalia Srl,

031 789511, Fax: 031 789555

IRL

Pilz Ireland Industrial Automation,

021 4346535, Fax: 021 4804994

J

Pilz Japan Co., Ltd.,

045 471-2281, Fax: 045 471-2283

MEX

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.,

55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194

NL

Pilz Nederland,

0347 320477, Fax: 0347 320485

NZ

Pilz New Zealand,

09- 6345-350, Fax: 09-6345-352

P

Pilz Industrieelektronik S.L.,

229407594, Fax: 229407595

PRC

Pilz China Representative Office,

021 62494658, Fax: 021 62491300

ROK

Pilz Korea,

031 8159541,

Fax: 031 8159542

SE

Pilz Skandinavien K/S,

0300 13990, Fax: 0300 30740

TR

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. ¸

Sti.,

0224 2360180, Fax: 0224 2360184

USA

Pilz Automation Safety L.P.,

734 354-0272, Fax: 734 354-3355

www

www.pilz.com

D

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,

+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: [email protected]

Messspannung (U

M

)

Measuring voltage (U

M

)

208 V

400 V

480 V

Tension de mesure (U

M

)

Messbereich (U

min

)

Measuring range (U

min

)

156 ... 208 V

300 ... 400 V

360 ... 480 V

Gamme de mesure (U

min

)

Messbereich (U

max

)

Measuring range (U

max

)

208 ... 250 V

400 ... 480 V

480 ... 576 V

Gamme de mesure (U

max

)

Frequenzbereich/Frequency range/Fréquence

40 ... 400 Hz

Technische Daten Messkreis/Technical data measuring circuit/
Caractéristiques techniques circuit mesure

20 693-0

3

-2008-11 Printed in Germany

Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'aprés EN 60068-2-6, 01/00

Frequenz/Frequency/Fréquences:
10 ... 57 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,075 mm

Allgemeine Angaben zum Gerät/General Information - Unit/Caractéristiques du boîtier

Max. Anschlussquerschnitt (Einzelleiter und mehrdrähtiger Leiter mit Aderendhülsen)

1 x 4 mm

2

oder/or/ou 2 x 1,5 mm

2

Max. cable cross section (single-core or multicore with crimpconnectors)
Max. raccordement (conducteur unique ou multiple avec embout)

Anzugsdrehmoment für Anschlussklemmen (Schrauben)/Torque setting for connection terminal 0,6 Nm
screws/Couple de serrage (bornier)

Schutzarten/Protection/Indice de protection:

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (e.g. Panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)

IP 54

Gehäuse/Housing/Boîtier

IP 40

Klemmenbereich/Terminals/Bornes

IP 20

Gehäusematerial (Kunststoff)/Housing material (synthetic)/Matériau du boîtier (matière artificielle)

Noryl SE 100

Fallhöhe/Drop Height/Hauteur de chute (nach/to/d'après IEC 68-2-32)

1 m

Abmessungen (H x B x T)/Dimensions (H x W x D)/Dimensions (H x L x P)

87 (3.42") x 22,5 (0.89") x 122 (4.8") mm

Gewicht/Weight/Poids

175 g

Abmessungen in mm ('')/Dimensions in mm ('')/Dimensions en mm ('')

122 (4.8")

75 (2.95")

87 (3.42")

22,5
(0,89")

This manual is related to the following products: