beautypg.com

Pilz PSEN cs3.1 1 Unit User Manual

Page 7

background image

- 7 -

Montage

1086339595

`

Montieren Sie Sicherheitsschalter und Betä-
tiger parallel gegenüberliegend.

ACHTUNG!
Eine Umgebung mit elektrisch oder magne-
tisch leitfähigem Material kann die Geräte-
eigenschaften beeinflussen. Prüfen Sie die
Schaltabstände und den gesicherten Ab-
schaltabstand.

`

Befestigen Sie Sicherheitsschalter und Betä-
tiger ausschließlich mit Schrauben M4 mit
flacher Kopfunterseite (z.B. M4-Zylinder-
kopf- oder -Flachkopfschrauben).

INFO
Sichern Sie den Betätiger gegen unbefug-
tes Entfernen und vor Verschmutzung. Ver-
schließen Sie die Montageöffnungen mit
den mitgelieferten Verschlüssen.
INFO
Verschluss (1) entspricht den UL-Anforde-
rungen, Verschluss (4) entspricht nicht den
UL-Anforderungen.

`

Anzugsdrehmoment max. 0,8 Nm.

`

Beachten Sie unbedingt den Abstand zwi-
schen zwei Sicherheitsschaltern (siehe Tech-
nische Daten).

Sicherheitsschalter und Betätiger

`

keinen starken Stößen oder Schwingungen
aussetzen

`

nicht als Anschlag benutzen

Installation

`

The safety switch and actuator should be in-
stalled opposite each other in parallel.

CAUTION!
The unit's properties may be affected if in-
stalled in an environment containing electri-
cally or magnetically conductive material.
Please check the operating distances and
the assured release distance.

`

Safety switches and actuators should only
be secured using M4 screws with a flat head
(e.g. M4 cheese-head or pan head screws).

INFORMATION
The actuator should be protected from un-
authorised removal and from contamina-
tion. Close the mounting holes using the
seals provided.
INFORMATION
Seal (1) meets UL requirements; seal (4)
does not meet UL requirements.

`

Torque setting max. 0.8 Nm.

`

The distance between two safety switches
must be maintained (see Technical details).

Safety switches and actuators

`

Should not be exposed to heavy shock or vi-
bration

`

Should not be used as a limit stop

Montage

`

Montez le capteur de sécurité et l'actionneur
l'un en face de l'autre de manière parallèle.

ATTENTION !
Un environnement avec des matériaux
conducteurs de l'électricité ou du magné-
tisme peut affecter les caractéristiques de
l'appareil. Veuillez vérifier les distances de
commutation et la distance de déclenche-
ment de sécurité.

`

Pour fixer le capteur de sécurité et l'action-
neur, utilisez uniquement des vis M4 dont la
tête présente une face inférieure plate (par
ex. vis M4 cylindriques ou à tête plate).

INFORMATION
Assurez-vous que l'actionneur ne puisse
être ni retiré sans autorisation, ni encrassé.
Refermez les ouvertures du montage à
l'aide des fermetures fournies.
INFORMATION
La fermeture (1) correspond aux exigences
UL ; la fermeture (4) ne correspond aux
exigences UL.

`

Couple de serrage max. 0,8 Nm.

`

Veuillez absolument respecter la distance
entre les capteurs de sécurité (voir les carac-
téristiques techniques).

Le capteur de sécurité et l'actionneur

`

ne doivent pas subir des chocs et vibrations
importants

`

ne doivent pas être utilisés comme butée