Pilz PSEN ma1.4n-50/ 1switch User Manual
Page 3
- 3 -
Verdrahtung
492354955
Beachten Sie:
`
Angaben im Abschnitt „Technische Daten“
unbedingt einhalten.
`
Berechnung der max. Leitungslänge I
max
im
Eingangskreis:
R
lmax
= max. Gesamtleitungswiderstand
(s. techn. Daten der Auswertegeräte)
R
l
/ km = Leitungswiderstand/km
`
Beachten Sie bei Einsatz von Auswertegerä-
ten mit rückfallverzögerten Kontakten:
– Verzögerungszeit
≤
30 s: die rückfallverzö-
gerten Kontakte genügen den Anforderun-
gen der Kategorie 3 gemäß EN 954-1 bzw.
den Anforderungen an PDF mit Einfehlersi-
cherheit (PDF-S).
– Verzögerungszeit
≥
30 s: die rückfallverzö-
gerten Kontakte genügen den Anforderun-
gen der Kategorie 1 gemäß EN 954-1 bzw.
den Anforderungen an PDF mit Zuverläs-
sigkeit durch besonderes Design (PDF-D).
`
Überprüfen Sie in folgenden Fällen von Inbe-
triebnahme die Funktion Querschlusserken-
nung:
– Bei Auswertegeräten mit Versorgungs-
spannung DC: Gesamtleitungswiderstand
≥
15 Ohm pro Kanal
– Bei Auswertegeräten mit Versorgungs-
spannung AC: Gesamtleitungswiderstand
≥
25 Ohm pro Kanal
– Wie Sie die Querschlussprüfung durchfüh-
ren müssen, entnehmen Sie der entspre-
chenden Bedienungsanleitung des
Auswertegeräts.
Wiring
Note:
`
Information given in the “Technical details”
must be followed.
`
Calculation of the max. cable length l
max
in
the input circuit:
R
lmax
= max. overall cable resistance (see
Technical details of the evaluation devices)
R
l
/ km = cable resistance/km
`
When using evaluation devices with delay-on
de-energisation contacts, please note:
– Delay time
≤
30 s: Delay-on de-energisation
contacts satisfy the requirements of Cate-
gory 3 in accordance with EN 954-1 and
the requirements of a PDF with single-fault
tolerance (PDF-S).
– Delay time
≥
30 s: Delay-on de-energisa-
tion contacts satisfy the requirements of
Category 1 in accordance with EN 954-1
and the requirements of a PDF with de-
signed reliability (PDF-D).
`
In the following commissioning cases, check
the function that detects shorts across con-
tacts:
– On evaluation devices with DC supply
voltage: Overall cable resistance
≥
15
Ohms per channel
– On evaluation devices with AC supply volt-
age: Overall cable resistance
≥
25 Ohms
per channel
– For details of how to perform the test for
shorts across the contacts, please refer to
the operating manual for the relevant eval-
uation device.
Câblage
Important :
`
Respectez impérativement les données indi-
quées dans la partie « Caractéristiques tech-
niques ».
`
Calcul de la longueur de câble max. I
max
sur
le circuit d'entrée :
R
lmax
= résistance max. de l'ensemble du
câblage (voir les caractéristiques techni-
ques des unités de contrôle)
R
l
/km = résistance du câblage/km
`
Important lors de l'utilisation d'unités de con-
trôle avec contacts temporisés à la retombée
:
– Temporisation
≤
30 s : les contacts tempo-
risés à la retombée satisfont aux exigen-
ces de la catégorie 3 selon l'EN 954-1, et/
ou aux exigences des PDF avec sécurité
de défaut unique (PDF-S).
– Temporisation
≥
30 s : les contacts tempo-
risés à la retombée satisfont aux exigen-
ces de la catégorie 1 selon l'EN 954-1, et/
ou aux exigences des PDF avec une fiabi-
lité obtenue grâce à un design particulier
(PDF-D).
`
Vérifiez dans les cas suivants de mise en ser-
vice la fonction détection des courts-circuits
:
– Pour des unités de contrôle avec tension
d'alimentation DC : résistance de l'ensem-
ble du câblage
≥
15 ohm par canal
– Pour des unités de contrôle avec tension
d'alimentation AC : résistance de l'ensem-
ble du câblage
≥
25 ohm par canal
– Consultez le manuel d'utilisation de l'unité
de contrôle pour connaître la manière
d'exécuter le contrôle des courts-circuits.
Anschlüsse
Connections
Raccordements
Stiftstecker 5-pol. M12 (male)
Connector male 5 pin M12
Connecteur mâle M12 à 5 broches
Anschlussbelegung
Terminal assignment
Repérage des broches
Anschlussbezeichnung im
Blockschaltbild/
Terminal designation/
Désignation des bornes
Funktion/
Function/
Foncion
PIN/
Broche
Adernfarbe (Pilz Kabel)/
Cable colour (Cable Pilz)/
Couleur du fil (fil de Pilz)
1
Eingang Kanal 1/
Input, channel 1/
Canal d'entrée 1
1
braun/brown/marron
2
Ausgang Kanal 1/
Output, channel 1/
Canal de sortie 1
2
weiß/white/blanc
3
nicht anschließen/
do not connect/
pas raccordé
3
blau/blue/bleu
4
Eingang Kanal 2/
Input, channel 2/
Canal d'entrée 2
4
schwarz/black/noir
5
Ausgang Kanal 2/
Output, channel 2/
Canal de sortie 2
5
grau/grey/gris
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
1
2
3
5
4