Pilz PSEN ma1.3b-25/PSEN ma1.3-12/12mm/ix1/1u User Manual
Page 8
- 8 -
Technische Daten
Technical details
Caractéristiques techniques
Elektrische Daten
Electrical data
Données électriques
Schaltspannung
Switching voltage
Tension de commutation
24 V
Max. Schaltstrom Sicherheitskon-
takte
Max. switching current for safety
contacts
Courant max. de commutation des
contacts de sécurité
0,20 A
Max. Schaltstrom Hilfskontakte
Max. switching current for auxiliary
contacts
Courant max. de commutation con-
tacts d'information
10 mA
Max. Schaltleistung Sicherheits-
kontakte
Max. breaking capacity for safety
contacts
Puissance max. de commutation
des contacts de sécurité
5,0 W
Max. Strom
Max. current
Courant max.
150 mA
Max. Schaltfrequenz
Max. switch frequency
Fréquence de commutation max.
1 Hz
Zulässige durchschnittliche Verlust-
leistung
Permitted average power dissipa-
tion
Perte de puissance moyenne auto-
risée
170 mW
Umweltdaten
Environmental data
Données sur l'environnement
ATEX-Zulassung
ATEX approval
Homologation ATEX
SEV 12 ATEX 0124 X
ATEX Kategorie Gas
ATEX Category Gas
ATEX catégorie gaz
II 3G Ex nAc IIC T6
ATEX Kategorie Staub
ATEX Category Dust
ATEX catégorie poussière
II 3D Ex tc IIIC T 80°C IP67
Einsatzbereich
Application area
Champ d'application
X: -25°C
≤
ta
≤
+55°C
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température d'utilisation
-25 - 55 °C
Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2
Vibrations selon EN 60947-5-2
Frequenz
Frequency
Fréquence
10,0 - 55,0 Hz
Amplitude
Amplitude
Amplitude
0,35 mm
EMV
EMC
CEM
EN 60947-5-3
Schockbeschleunigung
Shock acceleration
Accélération de choc
30g
Schockzeit
Shock time
Temps de choc
11 ms
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
Niveau d'encrassement
3
Bemessungsisolationsspannung
Rated insulation voltage
Tension assignée d'isolement
250 V
Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit
Rated impulse withstand voltage
Tension assignée de tenue aux
chocs
4,00 kV
Mechanische Daten
Mechanical data
Données mécaniques
Betätiger
Actuator
Actionneur
PSEN ma1.3-08 No. 506225
PSEN ma1.3-12 No. 506235
Hysterese typ.
Hysteresis typ.
Hystérésis env.
2,0 mm No. 506225
2,5 mm No. 506235
Schaltabstände
Switching distances
Distances de commutation
Gesicherter Schaltabstand S
ao
Assured operating distance S
ao
Distance de commutation de sécu-
rité S
ao
12,0 mm No. 506235
8,0 mm No. 506225
Min. Schaltabstand S
omin
Min. operating distance S
omin
Distance de commutation min.
S
omin
0,5 mm
Gesicherter Ausschaltabstand S
ar
Assured release distance S
ar
Distance de déclenchement de sé-
curité S
ar
15,0 mm No. 506225
25,0 mm No. 506235
Min. Abstand zwischen Sicherheits-
schaltern
Min. distance between safety
switches
Distance minimale entre les cap-
teurs de sécurité
25 mm No. 506225
35 mm No. 506235
Anschlussart
Connection type
Type de connection
10 m Kabel/10 m cable/
Câble de 10 m
Leitung
Cable
Câble
LiYY 6 x 0,25 mm
2
Schutzart Gehäuse
Protection type, housing
Indice de protection du boîtier
IP67
Gehäusematerial
Housing material
Matériau du boîtier
PC
Abmessungen siehe Abbildung
Dimensions, see graphic
Dimensions, voir l'illustration
Gewicht
Weight
Poids
Sicherheitsschalter
Safety switch
Capteur de sécurité
430 g
Betätiger
Actuator
Actionneur
10 g
Sicherheitstechnische Kennda-
ten
Safety-related characteristic
data
Caractéristiques techniques de
sécurité
B10d nach EN ISO 13849-1 und
EN IEC 62061
B10d in accordance with
EN ISO 13849-1 and EN IEC 62061
B10d selon l'EN ISO 13849-1 et
l'EN CEI 62061
7.300.000
Lambda
d
/Lambda nach
EN IEC 62061
Lambda
d
/Lambda in accordance
with EN IEC 62061
Lambda
d
/Lambda selon
l'EN CEI 62061
0,75
Es gelten die 2012-09 aktuellen Ausgaben der
Normen.
The standards current on 2012-09 apply.
Les versions actuelles 2012-09 des normes
s'appliquent.