E-flite Mystique 2.9m ARF User Manual
Page 13
13
1
Center the two flap servos using the radio system. Install the control
horn so it angles toward the leading edge of the wing (indicated by
arrow) 20 degrees from perpendicular. Trim the horn to a length of
12mm.
Zentrieren Sie mit der Fernsteuerung beide Klappenservos. Setzen Sie
das Servohorn so auf, dass es 20° nach vorne (siehe Pfeil) zeigt. Kürzen
Sie das Horn auf eine Länge von 12mm.
Mettez les deux servos de volets au neutre en utilisant la radio. Installez
le bras de servo à un angle de 20° par rapport à la perpendiculaire vers
le bord d’attaque signalé par la flèche. Coupez le bras à une longueur de
12mm.
Centrare i due servi dei flap usando il radiocomando. Installare le loro
squadrette in modo che siano inclinate di 20° verso il bordo di entrata
dell’ala (indicato con una freccia). Tagliare il braccio della squadretta a
12 mm.
2
Center the two aileron servos using the radio system. Install the control
horn so it angles toward the leading edge of the wing (indicated by
arrow) 20 degrees from perpendicular. Trim the horn to a length of
10mm.
Zentrieren Sie mit der Fernsteuerung beide Queruderservos. Setzen Sie
das Servohorn so auf, dass es 20° nach vorne (siehe Pfeil) zeigt. Kürzen
Sie das Horn auf eine Länge von 10mm.
Mettez les deux servos d’aileron au neutre en utilisant la radio. Installez
le bras de servo à un angle de 20° par rapport à la perpendiculaire vers
le bord d’attaque signalé par la flèche. Coupez le bras à une longueur de
10mm.
Centrare i due servi degli alettoni usando il radiocomando. Installare
le loro squadrette in modo che siano inclinate di 20° verso il bordo
di entrata dell’ala (indicato con una freccia). Tagliare il braccio della
squadretta a 10 mm.
3
x4
Prepare two aileron and two flap servos. Pay attention to the orientation
of the horns in the photo.
Bereiten Sie zwei Querruder- und zwei Klappenservos vor. Bitte achten
Sie auf die Richtung der Servohörner auf dem Foto.
Préparez 2 servos d’ailerons et 2 servos de volets. Notez l’orientation
des bras de servos sur la photo.
Preparare i due servi degli alettoni e dei flap. Prestare attenzione
all’orientamento delle squadrette, visibile nella foto.
wing servo install/einbaU der fläChenservos/installation des servos d’aile/installaZione servi alari