Entretien, Maintenance, Wartung – Sulky Reguline Solo User Manual
Page 65

63
63
FR
GB
DE
Entretien /
Maintenance
/
Wartung
Wartung
• Reinigung
- Trichterinneres durch Ausblasen reinigen.
- Düngerstreuer und Düsen durch Ausblasen
reinigen.
- Die 2 äußeren Streuschieber und den
Luftführungskasten öffnen und bei Bedarf
ausblasen.
- Drillmaschine waschen.
Nach dem Waschen sollte die Turbine einen
Moment laufen.
Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten eine
Schutzbrille und Handschuhe tragen, um
Verletzungen zu vermeiden.
Sind noch Saatrückstände vorhanden, eine
Staubschutzmaske tragen.
Schmieren
• Antriebswellen schmieren.
• Ölstand des Getriebes kontrollieren, notfalls bis zum
roten
Punkt ergänzen. Ölwechsel alle 200 Stunden mit
einem Öl vom Typ ATF Dextron II D.
• Alle 500 Arbeitsstunden am Multiplikator der
Turbine (0,55 l) einen Ölwechsel mit SAE Öl 85 W
140 API GL5 durchführen
• Alle 500 Arbeitsstunden den Ölpegel des
Winkelgetriebes an der Antriebswelle prüfen (0,5 kg
EP 00 Schmierfett )
• Folgende Punkte schmieren:
1
Kardan-Zapfwelle
2 Klappstellen der äußeren Hälften (2)
3
Kopf und Fuß (2) des Spurreißer-
Klappzylinders (2)
4 Arm des Striegels (6)
5
Gehäuse des Regler-Schaltgetriebes (2)
6
Bolzen des Spurreißerzylinders (2)
7
Bolzen des Spurreißerarms (2)
8
Bolzen der 2. Spurreißer-Verlängerung (2)
9
Oberes Kabelgelenk (2)
10 Schmieren des Schardruck-
Schraubengewindes (2)
Maintenance
• Cleaning
- Clean the inside of the seed box with a blower.
- Clean the spreaders and the injectors with a
blower.
- Open the 2 outside shutters of the air box and
clean the interior if necessary with a blower.
- Wash the drill.
After washing, we recommend running the
turbine.
For cleaning and maintenance, wear
protective glasses and gloves to prevent
injury.
If some amount of seed remains, wear a dust
mask to prevent inhaling dust.
Lubrication
• Grease the universal drive shafts.
• Check the variator oil level. If necessary, top up to
the red mark.
Change the oil every two hundred hours using ATF
Dextron II D oil.
• Every 500 hours, change the oil in the turbine step-
up gear (0.55 l) using SAE 85 W 140 API GL5 oil
• Check the transmission gear unit level every 500
hours (0.5 kg of EP 00 grease)
• Grease the various points:
1
PTO universal shaft
2 Folding 1/2 extension (2)
3
Head (2) and base (2) of folding marker
cylinder
4 Harrow arm (6)
5
Regulating valve gearbox (2)
6
Marker cylinder shaft (2)
7
Marker arm shaft (2)
8
Second marker extension shaft (2)
9
Top cable joint (2)
10 Depth control screw pitch (2)
A
A
A
1
3
Entretien
• Nettoyage
- Souffler à l'intérieur de la trémie.
- Souffler les distributeurs et les injecteurs.
- Ouvrir les 2 trappes extérieures du caisson d’air et
souffler l’intérieur si nécessaire.
- Laver le semoir.
Après lavage, il est conseillé de faire fonctionner la
turbine.
Pour le nettoyage et entretien, porter lunette
de protection et gants pour éviter toutes
blessures.
Si il reste de la semence porter un masque
anti-poussière pour éviter toute inhalation.
Graissage
• Graisser les cardans d'entraînement.
• Vérifier le niveau d'huile du variateur, ajuster si
nécessaire au point rouge.
Vidanger toutes les deux cents heures avec de
l'huile type ATF Dextron II D.
• Vidanger toutes les 500 heures le multiplicateur de
turbine (0,55 l) avec de l'huile SAE 85 W 140 API
GL5
• Contrôler toutes les 500 heures le niveau du renvoi
de transmission (O,5 kg de graisse EP 00 )
• Graisser les différents points :
1
Cardan prise de force
2 1/2
extension
repliage
(2)
3
Tête vérin traceur repliage (2) et pied de vérin (2)
4 Bras de herse (6)
5
Boîtier boite de vitesse régulateur (2)
6
Axe de vérin traceur (2)
7
Axe de bras traceur (2)
8
Axe de la 2ème extension traceur (2)
9
Articulation supérieure de câble (2)
10 Graissage du pas de vis terrage (2)
B
B
B