Réglages settings, Настройки – Sulky Tramline GC User Manual
Page 36

«
«
«
«
35
е) Обслуживание
- Подать давление оба маркера подняты
- Сбросить давление один маркер опущен
- Подать давление опущенный маркер поднят
- Сбросить давление второй маркер опущен
f) Примечание
* Регулярно проверяйте крепление болта (4м да Н)
* Используйте соответствующий срезной болт
d) Безопасность
Предохранительное приспособление маркера действует
только в рабочем положении.
- Активная безопасность: Упругий буферный зубец между
наконечником и диском.
- Пассивная безопасность: категория HM 10х90,
срезной болт .
Ремонтный болт
предусмотрен на наконечнике.
GB
d) Safety
The marker safety device only operates in the working
position.
- Active safety:
Flexible tooth buffer between the
arm and the disc.
- Passive safety:
HM 10X90 class 6.8 safety bolt
.
A replacement bolt
is provided
on the arm.
e) Operation
- Apply pressure
« both markers are raised
- Release pressure
« one marker is lowered
- Apply pressure
« the lowered marker is raised
- Release pressure
« the other marker is lowered
f) Notes
• Regularly check the tightening of the screw
(4m da N).
• Use the correct safety screw type.
d) Sécurité
La sécurité du traceur fonctionne uniquement en posi-
tion travail.
- Sécurité active :
Dent souple amortisseur entre le
bras et le disque.
- Sécurité passive : Boulon de sécurité
type HM 10 x 90 classe 6.8.
Un boulon de remplacement
est
prévu sur le bras.
e) Fonctionnement
- Mettre la pression « les 2 traceurs se lèvent
- Relâcher la pression « un traceur se baisse
- Mettre la pression « le traceur baissé se lève
- Relâcher la pression «
l'autre traceur se baisse
f) Remarques
• Vérifier régulièrement le serrage de la vis
(4m da N).
• Respecter le type de vis de sécurité.
Réglages
Settings
F
Настройки
RUS