Réglages settings, Настройки – Sulky Tramline GC User Manual
Page 34

33
GB
Réglages
Settings
F
c) Hydraulique
Les traceurs sont conçus pour un marquage au centre du
tracteur. Ils sont pré-réglés usine.
• Mettre la pression hydraulique.
• Retirer la goupille
et dégager la broche
en tenant le
bras de traceur avec l'autre main.
Remettre la goupille
en position
pour bloquer la broche.
• Baisser le premier traceur.
• Mettre le tube secondaire en position allongée.
• Retirer la broche
et dévisser les vis
!
avec l'aide de la
manivelle de terrage
$
.
• Aprés avoir positionné ce tube (la position de la broche
sert de référence), bien bloquer les vis
!
.
• Les traceurs sont pré réglés d'usine.
Toutefois, si vous désirez ajuster ce réglage, déplacer le
support
"
du disque sur le tube.
• La distance de la dernière ligne de semis au disque de
traceur est égale à une 1/2 largeur de travail plus un 1/2
écartement.
• Il est possible de régler l'inclinaison du disque pour avoir un
marquage au sol plus ou moins important. Quatre réglages
sont disponibles en changeant la position de la cale
d'orientation
#
.
c) Hydraulic
Markers are designed for tractor centreline marking. They
were pre-adjusted in the factory.
• Build up hydraulic pressure.
• Remove the clip
and pull out the pin
while holding
the marker arm with the other hand.
Put the clip
back in position
To secure the pin.
• Lower the first marker.
• Set the secondary tube to the extended position.
• Remove the pin
and loosen the screws
!
with the crank
$
.
• After positioning that tube (by reference to the pin
position), lock the screws tight
!
.
• Markers were pre-adjusted in the factory.
However, if you want to refine that adjustment, move the
disc bracket
"
on the tube.
• The distance between the last seed row and the marker disc
is equal to 1/2 working width + 1/2 spacing.
• The slanting of the disc can be adjusted to obtain a more or
less visible marking. Four settings are possible by changing
the position of orientation key
#
.
!
$
!
"
#
....
* После точной установки этой трубки (по соотнесению к
положению штифта ), зафиксируйте плотно болты .
* Маркеры были отрегулированы в заводских условиях. Однако
если Вы желаете изменить эту установку, сдвиньте дисковый
кронштейн на трубе.
* Расстояние между последним рядом и диском маркера равно
1/2 рабочей ширине + 1/2 расстояния между рядами.
* Наклон диска может быть отрегулирован так, чтобы получить
более или менее видимую маркировку. Возможны четыре
установки путем изменения положения направляющего
ключа .
с) Гидравлика
Маркеры настроены для маркировки следа при вождении по
осевой лини трактора. Они были отрегулированы еще на
фабрике.
* Постепенно создайте гидравлическое давление.
* Снимите фиксатор и вытащите штифт в то время,
как держите маркерный наконечник другой рукой.
Вставьте фиксатор обратно в положение .
Зафиксировать штифт.
* Опустите первый маркер
* Установите вторичную трубку в выдвинутое положение
* Снимите штифт и ослабьте болты с рукояткой .
Настройки
RUS