beautypg.com

Aansluitingen, Conexiones, Basisaansluitingen – Pioneer Efx-500 User Manual

Page 64: Conexiones basicas

background image

64

Du/Sp

AANSLUITINGEN

÷ Wanneer de klinkstekker-ingangen gebruikt worden en er een

monosignaalsnoer is aangesloten op de L (MONO) aansluiting,
kunnen zowel op de L als de R kanalen aansluitingen worden
gemaakt.

÷ Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, sluit u als laatste het

netsnoer aan op een stopcontact of op een netuitgang van de
versterker.

÷ Steek de stekkers stevig in de aansluitbussen en in het

stopcontact.

7 Zie blz. 77 voor aanwijzingen omtrent het gebruik

van de MIDI aansluitingen

7 Schakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het

stopcontact, alvorens te beginnen met het aansluiten
of losmaken van snoeren. Doe dit ook voordat u de
instelling van de IN & OUT LEVEL schakelaar verandert.

BASISAANSLUITINGEN

1. Aansluiten op de SEND/RETURN aansluitingen van

de DJ mixer (bij een DJ mixer die voorzien is van SEND
en RETURN aansluitingen)

÷ Gebruik aansluitsnoeren met klinkstekkers (diameter 6,3 mm).

÷ Stel de DJ mixer zo in dat de SEND en RETURN aansluitingen

gebruikt kunnen worden. (Let erop dat de EFFECT SELECTOR,
de CH SELECTOR en de EFFECT ON/OFF schakelaar op de
DJM-500 juist staan ingesteld.)

OUT-
PUT

INPUT

CH-2

CH-1

MASTER
OUT

SEND

RETURN

Stereo versterker
Amplificador estéreo

DJ CD-speler
Reproductor de
discos CD de DJ

DJ mixer

Mezcladora de DJ

DJ CD-speler
Reproductor de
discos CD de DJ

Effector
EFX-500
Unidad de
efectos EFX-500

CONEXIONES

÷ Cuando efectúe conexiones a las entradas de clavija telefónica

y conecte un cable de señal monofónica al terminal L (MONO),
las entradas pueden efectuarse en ambos canales, L y R.

÷ Después de efectuar todas las demás conexiones, conecte el

cable de alimentación a un enchufe de tomacorriente casero o
a la toma de alimentación de CA auxiliar de su amplificador.

÷ Asegúrese de que enchufa bien las clavijas en las tomas y en

el enchufe.

7 Consulte la página 77 para ver las instrucciones

sobre el empleo de los terminales MIDI

7 Antes de efectuar o de cambiar las conexiones,

desconecte el interruptor de alimentación y desconecte
el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Esta
precaución también deberá tomarse cuando se cambia
el ajuste del interruptor IN & OUT LEVEL.

CONEXIONES BASICAS

1. Conexión de los terminales de transmisión/retorno

(SEND/RETURN) de la mezcladora de DJ (en la mezcla-
dora de DJ provista con terminales SEND y RETURN)

÷ Efectúe las conexiones empleando cables con clavijas

telefónicas de 6,3 mm de diámetro.

÷ Ajuste la mezcladora de DJ de modo que los terminales SEND

y RETURN puedan utilizarse. (Asegúrese de que los controles
EFFECT SELECTOR, CH SELECTOR y EFFECT ON/OFF de la
DJM-500 estén correctamente ajustados).

÷ Zet de IN & OUT LEVEL schakelaar van de effector in de “–10dB” stand.

÷ Ajuste el interruptor IN & OUT LEVEL de la unidad de efectos a la posición “–10 dB”.

: Signaalloop
Flujo de señal

LET OP: Maak geen verbindingen waarbij een signaallus

ontstaat, aangezien dit circuit-oscillatie kan veroor-
zaken met beschadiging van de luidsprekers tot
gevolg.

Voorbeelden van verbindingen die niet gemaakt mogen worden:
¶ Verbind niet de uitgang van de DJ mixer met de ingangs-

aansluiting van de effector en de uitgang van de effector
met de ingangsaansluiting van dezelfde mixer.

¶ Verbind niet de SEND uitgang van de DJM-500 met de

ingangsaansluiting van de effector en de uitgang van de
effector met de ingangsaansluiting van de DJM-500 (met
uitzondering van de RETURN aansluiting).

PRECAUCIÓN: No efectúe ninguna conexión que pueda crear

bucles de señal porque causaría oscilaciones del
circuito que podrían causar daños en los altavoces.

Ejemplo de conexiones que no deben realizarse.
¶ No conecte la salida de la mezcladora de DJ al terminal de

entrada de la unidad de efectos y la salida de la unidad de
efectos al terminal de entrada de la misma mezcladora.

¶ No conecte la salida SEND de la DJM-500 al terminal de

entrada de la unidad de efectos y la salida de la unidad de
efectos al terminal de entrada de la DJM-500 (excepto para
el terminal RETURN).

This manual is related to the following products: