Karcher HKF 200 K2 User Manual
Page 3

Deutsch
-
1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
–
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise Nr. 5.951-949 unbedingt le-
sen!
–
Bei Transportschaden sofort Händler
informieren.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
ƽ
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
ṇ
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
–
Die Tank-Reinigungsvorrichtung HKF
200 K2 ist eine Spritzeinrichtung zur
Reinigung von Tankwagen.
–
Die Reinigungsköpfe werden von oben
in den vollständig entleerten Tank ein-
gebracht. Nach Befestigung der Grund-
platte am Dom des Tanks, werden die
beiden Reinigungsköpfe durch eine
mechanische Vorrichtung in Arbeits-
stellung geschwenkt und reinigen die
Innenwände des Tanks mit Hochdruck-
Flüssigkeitsstrahlen. Der Tank kann
durch Zuführen von Wasserdampf
(Sattdampf) vor dem Reinigungsvor-
gang von innen beheizt werden. Zum
Trocknen kann Warmluft durch den
Tankraum geleitet werden.
–
Druckluft, Hochdruck, Dampf und
Warmluft werden von separaten Ein-
richtungen erzeugt und durch Zuleitun-
gen an die Tank-Reinigungsvorrichtung
angeschlossen. Für die Sicherheit der
gesamten Anlage ist der Betreiber ver-
antwortlich.
–
Die Tank-Reinigungsvorrichtung darf
nur während des Reinigungsvorgangs
im Behälter sein. Der Antrieb der Reini-
gungsköpfe darf nur bei gleichzeitiger
Versorgung mit Reinigungsflüssigkeit
eingeschaltet werden.
Hinweis: Es dürfen nur die im Kapitel „Rei-
nigungsabläufe“ aufgeführten Reinigungs-
mittel bei den angegebenen Temperaturen
verwendet werden. Dabei sind für die auf-
geführten Reststoffe nur die im Kapitel
„Reinigungsabläufe“ zugeordneten Reini-
gungsflüssigkeiten zu verwenden.
Als nicht bestimmungsgemäß gilt der Be-
trieb außerhalb geschlossener Behälter
und mit höheren Drücken und höheren
Temperaturen als in den Technischen Da-
ten angegeben.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz . . . . . . . . . . .
DE . . 1
Symbole in der Betriebsanlei-
tung. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 1
Funktion . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . .
DE . . 3
Technische Daten. . . . . . . .
DE . . 6
Inbetriebnahme. . . . . . . . . .
DE . 13
Bedienung. . . . . . . . . . . . . .
DE . 14
Außerbetriebnahme . . . . . .
DE . 15
Stilllegung . . . . . . . . . . . . . .
DE . 15
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . .
DE . 15
Transport . . . . . . . . . . . . . .
DE . 15
Pflege und Wartung . . . . . .
DE . 15
Hilfe bei Störungen . . . . . . .
DE . 16
EG-Konformitätserklärung .
DE . 17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . .
DE . 17
Reinigungsabläufe . . . . . . .
DE . 18
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Symbole in der Betriebsanlei-
tung
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Bitte Reinigungsflüssigkeiten nicht in die
Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden
schützen und Altöl umweltgerecht ent-
sorgen.
Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht
ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisati-
on gelangen lassen.
3
DE