beautypg.com

Karcher WRP 1000 ECO User Manual

Page 92

background image

Polski

-

1

Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-

nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.

Wszyscy użytkownicy: Użytkownika-
mi są przeszkoleni pracownicy pomoc-
niczy, operatorzy i wykwalifikowany
personel.

Wykwalifikowany personel:Wykwali-
fikowany personel to osoby, które z
uwagi na wykształcenie zawodowe po-
siadają umiejętność ustawiania i uru-
chamiania urządzenia.

Woda wodociągowa

Zabrudzona woda, wydostająca się z wy-
sokociśnieniowego urządzenia czyszczą-
cego albo myjni

Woda przygotowana przez urządzenie do
ponownego zastosowania w programach
myjących (Mycie wstępne, Mycie szczotko-
we, Mycie pod wysokim ciśnieniem, Mycie
podwozia) wysokociśnieniowego urządze-
nia czyszczącego albo myjni.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
rancji określone przez dystrybutora urzą-
dzeń Kärcher. Ewentualne usterki
urządzenia usuwane są w okresie gwaran-
cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.

W poniższej instrukcji obsługi użyto nastę-
pujących symboli:

ƽ

Niebezpieczeństwo

Symbol oznacza bezpośrednio zagrażają-
ce niebezpieczeństwo. Przy niedostosowa-
niu się do wskazówki, istnieje
niebezpieczeństwo śmierci lub odniesienia
poważnych obrażeń.

Ostrzeżenie

Symbol oznacza sytuację, która może być
niebezpieczna. Przy niedostosowaniu się
do wskazówki, mogą mieć miejsce lekkie
obrażenia albo szkody materialne.
Wskazówka
Oznacza rady dotyczące użycia i ważne in-
formacje.

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzeń
myjni prosimy o uważne przeczytanie:

niniejszej instrukcji obsługi, zwłaszcza
zawartych w niej wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa

dołączonych „Wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa oczyszczalni ścieków“

obowiązujących krajowych przepisów

Wszystkie osoby, które mają do czynienia z
ustawieniem instalacji, jej uruchomieniem,
konserwacją, eksploatacją i obsługą, muszą

posiadać odpowiednie kwalifikacje,

znać „Wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa oczyszczalni ścieków“ i ich
przestrzegać,

znać niniejszą instrukcję obsługi i jej
przestrzegać,

znać odpowiednie przepisy i ich prze-
strzegać.

Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez osoby, które zostały przeszkolone w
zakresie obsługi lub przedstawiły dowód
umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do
tego wyznaczone.
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane
do użytkowania przez osoby o ograniczo-
nych możliwościach fizycznych, senso-
rycznych wzgl. mentalnych.
Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby
nieprzyuczone jest zabroniona.

ƽ

Niebezpieczeństwo

Szkody na zdrowiu spowodowane piciem
wody użytkowej. Oczyszczone ścieki nie
posiadają jakości wody pitnej. Zawierają
one jeszcze zanieczyszczenia resztkowe i
środki czyszczące.

Urządzenie oczyszcza ścieki wolne od ole-
ju a pochodzące z mycia pojazdów i stawia
do dyspozycji wodę użytkową dla wysoko-
ciśnieniowego urządzenia czyszczącego
albo myjni z ograniczonym zużyciem wody
(maksymalnie 1000 litrów na godzinę).
Wodę użytkową można używać tylko do
programów myjących (np. Mycie wstępne,
Mycie pod wysokim ciśnieniem, Mycie
szczotkowe). Woda użytkowa nie nadaje
się jako woda płucząca czy wspomaganie
wysuszania ani do innego celu.
Czyszczenie odbywa się przez:

Oddzielanie trudno opadających ele-
mentów w filtrze włóknistym.

Warunki nienagannego funkcjonowania:

System zbiorników zgodnie ze schema-
tem wodnym w rozdziale „Funkcja“.

Ścieki bezolejowe w dopływie urządze-
nia.

Spis treści

Na temat niniejszej instrukcji

obsługi . . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 1

Ochrona środowiska . . . . . .

PL . . 1

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . .

PL . . 1

Wskazówki bezpieczeństwa

PL . . 1

Obsługa . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 2

Transport . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 2

Przechowywanie. . . . . . . . .

PL . . 2

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 2

Dane techniczne . . . . . . . . .

PL . . 3

Dogląd i pielęgnacja . . . . . .

PL . . 3

Pomoc w usuwaniu usterek

PL . . 6

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 6

Instalacja urządzenia (tylko dla

wykwalifikowanych pracowni-

ków) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 6

Na temat niniejszej instrukcji

obsługi

Grupy docelowe niniejszej instrukcji

Na temat niniejszej instrukcji obsługi

Definicje

Świeża woda

Ścieki

Woda użytkowa

Ochrona środowiska

Materiały opakowania nadają
się do recyklingu. Opakowań
nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi, tylko od-
dawać do utylizacji.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do utyli-
zacji. Baterie, oleje i podobne
substancje nie mogą przedo-
stać się do środowiska natural-
nego. Z tego powodu należy
usuwać (wyrzucać) zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpo-
wiednich systemów utylizacji.

Gwarancja

Wskazówki bezpieczeństwa

Symbole w instrukcji obsługi

Ogólne

Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

92

PL

This manual is related to the following products: