beautypg.com

Български, Съдържание, Към това упътване за работа – Karcher WRP 1000 ECO User Manual

Page 119: Опазване на околната среда, Гаранция указания за безопасност

background image

-

1

Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това

оригинално инструкцуя за работа,
действайте според него и го запазете за
по-късно използване или за следващия
притежател.

Всички ползватели Ползватели са
инструктирани сътрудници, потреби-
тели и специалисти.

Специалисти Специалисти са лица-
та, които благодарение на професи-
оналното си образование са
подготвени за разполагане и пускане
в действие на инсталации.

Вода от водопровода

Отдавана от уреда за почистване с ви-
соко налягане или от миещата уредба,
замърсена вода

Подготвена от инсталацията вода за
повторно използване за процесите на
миене (предварително миене, миене с
четка, миене с високо налягане, миене
на пода) в уред за почистване с високо
налягане или в миещата уредба за пре-
возни средства

Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
www.kaercher.com/REACH

Във всяка страна са валидни издадени
те от оторизирания ни дистрибутор га-
ранционни условия. Евентуални неиз-
правности на Вашия уред ще отстраним
в рамките на гаранционния срок без-
платно, ако се касае за дефект в матери-
алите или при производство. В случай,
че трябва да предявите правото си на
използване на гаранция се обърнете
към специализираната търговска мрежа
или към най-близкия Ви оторизиран сер-
виз, като представите и документите за
покупката.

В настоящото Упътване за експлоата-
ция се използват следните символи:

ƽ

Опасност

Обозначава непосредствено грозяща
опасност. При неспазване на указание-
то съществува заплаха от смърт или
най-тежки наранявания.

Предупреждение

Обозначава възможна ситуация на
опасност. При неспазване на указание-
то могат да настъпят леки наранява-
ния или материални щети.
Указание
Обозначава съвети при приложение и
важни информации.

За да се избегнат опасности за хора, жи-
вотни и предмети, прочетете преди пър-
вото пускане в действие на
инсталацията:

това упътване за работа, особено съ-
държащите се в него указания за
безопасност

приложените "Указания за безопас-
ност за инсталации за третиране на
канални води“

съответните национални разпоредби
на законодателя

Всички лица, които имат нещо общо с
разполагането, пускането в действие,
поддръжката, ремонта и обслужването,
трябва

да са съответно квалифицирани,

да са запознати с „Указанията за без-
опасност за третиране на канални
води" и да ги спазват,

да познават и спазват това Упътване
за работа,

да познават и спазват съответните
разпоредби.

Уредът трябва да се използва само от
хора, които са обучени за експлоатация-
та му и които са доказали способностите
си за работа с него, и са натоварени из-
рично с използването му.
Този уред не е предназначен за обслуж-
ване от лица с ограничени физически,
сензорни или умствени способности.
Уредът не трябва да се използва от де-
ца, младежи или неоторизирани лица.

ƽ

Опасност

Опасни за здравето увреждания при пи-
ене на производствена вода. Почисте-
ните отработени води не
притежават качествата на питейна
вода. Те съдържат остатъчни замър-
сявания и почистващи препарати.

Инсталацията почиства обезмаслени
отпадни води от миенето на автомобили
и предоставя отработена вода за уреди-
те за почистване с високо налягане или
инсталации за миене на автомобили
(максимум 1000 литра на час). Произ-
водствената вода може да се използва
само за миещи програми (напр. предва-
рително миене, миене с високо наляга-
не, миене с четка). Отработената вода
не е подходяща за изплакване респ. за
нанасяне на ускорители на съхненето
или за други цели.
Почистването се използва посредством:

Отделяне на трудно отлагащи се
частици посредством филтъра от
влакна.

Предпоставки за безупречна функция:

Система на резервоара по водната
схема в глава „Функция“.

Обезмаслени отработени води м по-
даването на инсталацията.

Съдържание

Към това упътване за работа BG . . 1
Опазване на околната среда BG . . 1
Гаранция . . . . . . . . . . . . . .

BG . . 1

Указания за безопасност .

BG . . 1

Обслужване . . . . . . . . . . . .

BG . . 2

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . .

BG . . 2

Съхранение . . . . . . . . . . . .

BG . . 2

Функция . . . . . . . . . . . . . . .

BG . . 3

Технически данни . . . . . . .

BG . . 3

Поддръжка и грижи . . . . . .

BG . . 3

Помощ при проблеми . . . .

BG . . 6

Принадлежности . . . . . . . .

BG . . 6

Инсталиране на инсталация-

та (Само за специалисти).

BG . . 6

Към това упътване за

работа

Целеви групи на това упътване

Определения

Прясна вода

Отпадни води

Производствена вода

Опазване на околната

среда

Опаковъчните материали мо-
гат да се рециклират. Моля не
хвърляйте опаковките при до-
машните отпадъци, а ги пре-
дайте на вторични суровини с
цел повторна употреба.
Старите уреди съдържат цен-
ни материали, подлежащи на
рециклиране, които могат да
бъдат употребени повторно.
Батерии, масла и подобни на
тях не бива да попадат в окол-
ната среда. Поради това моля
отстранявайте старите уреди,
използвайки подходящи за
целта системи за събиране.

Гаранция

Указания за безопасност

Символи на Упътването за

употреба

Общи положения

Употреба по предназначение

119

BG

This manual is related to the following products: