beautypg.com

Fonctionnement – Karcher B 95 RS Bp wet User Manual

Page 30

background image

-

5

Î Retirer les cales derrière les deux roues

arrière.

Î Ouvrir le couvercle de batterie et sortir

le volant.

Î Enficher le volant et aligner la roue

avant bien droite.

Î Retirer le volant, aligner et l'enficher de

nouveau.

Î Fixer le volant avec l'écrou joint.
Î Enficher le couvercle dans le volant.
Î Pour les appareils sans batterie : mon-

ter la batterie.

Î Connecter le connecteur de la batterie

avec l'appareil.

Î Appuyer sur le commutateur de sécuri-

tй.

О Tourner la touche d'arrêt d'urgence

pour la déverrouiller.

Î Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Î Régler Plage de vitesse limitée(MIN)

sur le sélecteur de programme.

Î Régler le sens de circulation arrière

avec l'interrupteur de sens de circula-
tion sur le pupitre de commande.

Remarque

Le sélecteur de sens de déplacement sert
aussi d'interrupteur de sécurité. C'est pour-
quoi il doit aussi être actionné lorsque le
sens de circulation souhaité était déjà réglé
auparavant.
Î Pour conduire, actionner avec précau-

tion la pédale d'accélérateur et descen-
dre lentement de la palette.

Î Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
Î Mettre les enjoliveurs de roue en place.
Les brosses doivent être montées avant la
mise en service (voir 'Travaux de mainte-
nance').

ƽ

Danger

Une durée d'utilisation prolongée de l'appa-
reil peut conduire à des problèmes de cir-
culation sanguine dus aux vibrations.
Il est impossible de définir une durée d'uti-
lisation universelle. Celle-ci dépend en ef-
fet de plusieurs facteurs d'influence :

Tendance personnelles de l'utilisateur à
une mauvaise circulation sanguine
(membres souvent froids, sensation de
picotements ou d'engourdissement).

Température ambiante faible. Porter
des vêtements chauds pour protéger
les parties concernées du corps.

Une préhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.

Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que d'assurer un service
ininterrompu.

En cas d'utilisation régulière et de longue
durée de l'appareil et en cas d'apparition
répétée des symptômes caractéristiques
(par exemple, sensation de picotements,
d'engourdissement dans certaines parties
du corps, membres froids), nous recom-
mandons de consulter un médecin.

Remarque

Pour mettre l'appareil immédiatement hors
service, retirer le pied de la pédale, action-
ner le bouton d 'arrêt d'urgence et mettre
l'interrupteur à clé sur la position "0".
Î Effectuer des travaux de maintenance

"au début d'une semaine de service"
(cf. le chapitre "Maintenance et entre-
tien").

ƽ

Danger

Risque d'accident. Avant toute mise en ser-
vice, il convient de vérifier le fonctionne-
ment du frein d'immobilisation sur une
surface plane.
Î Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
Î Appuyer sur la touche d'arrêt d’urgen-

ce.

Si l'appareil peut maintenant être poussé à
la main, le frein de stationnement n'est pas
opérationnel.
Î Pousser le levier de déverrouillage du

frein de stationnement vers le haut.

Si l'appareil ne peut toujours pas être pous-
sé, le frein de stationnement est défec-
tueux. Arrêter l'appareil et appeler le
service après-vente.

ƽ

Danger

Risque d'accident. Si l'appareil ne présente
pas une efficacité de freinage suffisante
lors de la conduite sur une pente, appuyer
sur le bouton d'arrêt d'urgence :

Î Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau

propre.

Î Remplir d'eau fraîche (maximum 60° C)

Laisser assez d'espace pour le déter-
gent.

Î Remplir détergent.
Remarque

Il est possible d'utiliser le couvercle d'eau
fraîche comme godet de mesure. Conte-
nance 60 ml.
Î Fermer le couvercle du réservoir d'eau

propre.

Remarque

Avant la première mise en service, remplir
complètement le réservoir d'eau propre,
pour purger la canalisation d'eau.
Si le système de conduites est vide, cela
peut durer jusqu'à 2 minutes pour que la
solution de nettoyage sorte par la tête de
nettoyage.

Avertissement

Risque d'endommagement. Utiliser uni-
quement les détergents recommandés.
Pour tout autre détergent, l'exploitant prend
des risques plus élevés quant à la sécurité
du travail et au risque d'accident.
Utiliser uniquement des détergents
exempts de solvants, d'acide chlorhydrique
et fluorhydrique.
Respecter les consignes de sécurité figu-
rant sur les détergents.

Remarque

Ne jamais utiliser de détergents extrême-
ment moussants.
Détergents recommandés :

Pour se familiariser avec l'appareil, effec-
tuer des essais de déplacement sur une
place libre.

ƽ

Danger

Risque de basculement en cas de pente
trop forte.
Î Dans le sens de la marche, ne pas rou-

ler sur des pentes supérieures à 10%.

Risque de basculement en cas de conduite
rapide dans les virages.
Chaussée glissante en cas de sol humide.
Î Roulez lentement dans les virages.
Risque de basculement en cas de sol ins-
table.
Î N'utilisez la machine que sur des sols

stabilisés.

Fonctionnement

Contrôler le frein d'immobilisation

Freinage

Remplissage de carburant

Eau propre

Produit détergent

Application

Produit dé-
tergent

Nettoyage d'entretien de
tous les sols résistants à
l'eau

RM 780
RM 746

Nettoyage d'entretien de
surfaces brillantes (par
exemple du granite)

RM 755 es

Nettoyage d'entretien et
nettoyage minutieux de
sols dans le secteur indus-
triel

RM 69 ASF

Nettoyage d'entretien et
nettoyage minutieux de
carrelages en grès cérame
fin

RM 753

Nettoyage d'entretien de
carrelages dans le secteur
sanitaire

RM 751

Nettoyage et désinfection
dans le secteur sanitaire

RM 732

Enlèvement d'une couche
sur tous les sols résistants
aux alcalis (par exemple
PVC)

RM 752

Enlèvement d'une couche
sur des sols en linoléum

RM 754

Déplacement

30

FR