beautypg.com

Funcionamento – Karcher B 95 RS Bp wet User Manual

Page 78

background image

-

5

Aviso

Para uma desactivação imediata de todas
as funções é necessário retirar o pé do pe-
dal de marcha, premir o botão de Desacti-
vação de Emergência e rodar o interruptor
de chave para a posição "0“.
Î Soltar os parafusos e remover o grade-

amento de madeira.

Î Cortar a fita de plástico e remover a fo-

lha.

Î Remover a fixação nas rodas.
Î Utilizar a placa de madeira, na parte

traseira do aparelho, como rampa e fi-
xar com parafusos.

Î Remover os dois blocos das duas ro-

das traseiras.

Î Abrir a cobertura da bateria e retirar o

volante.

Î Colocar o volante e alinhar correcta-

mente a roda dianteira.

Î Retirar, alinhar e recolocar o volante.
Î Fixar o volante com a porca incluída no

volume de fornecimento.

Î Inserir a cobertura no volante.
Î Nos aparelhos sem bateria: Instalar a

bateria.

Î Ligar a ficha da bateria ao aparelho.
Î Posicionar-se em cima da superfície de

apoio.

Î Destravar o botão de parada de emer-

gência, rodando-o.

Î Regular o interruptor de chave para "1".
Î No interruptor selector do programa

ajustar a gama de velocidade limitada
(MНN).

О Regular o sentido de marcha-atrás com

o comutador de marcha no painel de
comando.

Aviso

O comutador do sentido de marcha tem
adicionalmente uma função de segurança.
Assim sendo, é necessário premi-lo, se o
sentido de marcha pretendido já tiver sido
previamente ajustado.
Î Accionar cuidadosamente o pedal de

marcha e descer lentamente da palete.

Î Regular o interruptor de chave para "0".
Î Encaixar os tampões das rodas nas ro-

das traseiras.

Montar as escovas antes da colocação em
serviço (veja "Trabalhos de manutenção").

ƽ

Perigo

Uma utilização mais prolongada do apare-
lho pode causar problemas de circulação
do sangue.

Nгo й possível determinar, de um modo ge-
ral, um limite de tempo para a utilização da
máquina porque depende de vários factores:

Tendência pessoal para má circulação
do sangue (frequentemente membros
frios, dedos dormentes, sensação de
dormência de partes do corpo).

Temperatura ambiente baixa. Utilizar
roupa quente para proteger as partes
do corpo afectadas.

Apertando com força inibe-se o fluxo
sanguíneo .

Recomenda-se fazer pausas de vez
em quando.

Se o aparelho for utilizado regularmente e por
muito tempo e se os sintomas ocorrerem fre-
quentemente (por exemplo, formigueiro nos
dedos, dormência de determinadas partes do
corpo, membros frios), recomendamos que
consulte um médico.

Aviso

Para uma desactivação imediata de todas
as funções é necessário retirar o pé do pe-
dal de marcha, premir o botão de Desacti-
vação de Emergência e rodar o interruptor
de chave para a posição "0“.
Î Realizar os trabalhos de manutenção

"No início da semana de operação" (ver
o capítulo "Conservação e manuten-
ção").

ƽ

Perigo

Perigo de acidente. Antes de utilizar o apa-
relho, deve testar-se o travão de imobiliza-
ção numa superfície plana.
Î Regular o interruptor de chave para "0".
Î Premir o botão de paragem de emer-

gência.

Se agora for possível empurrar o aparelho
manualmente, o travão de imobilização
não está activo.
Î Pressionar a alavanca de destravamento

do travão de imobilização para cima.

Se ainda for possível empurrar o aparelho
manualmente, o travão de imobilização
está com defeito. Imobilizar o aparelho e
contactar a assistência técnica.

ƽ

Perigo

Perigo de acidente. Prima a tecla de De-
sactivação de Emergência se o aparelho,
durante a marcha, não apresentar um efei-
to de travagem adequado num trajecto
com inclinação:

Î Abrir a tampa do depósito de água lim-

pa.

Î Adicionar água limpa (máximo 60 °C).

Deixar suficiente espaço livre para o
detergente.

Î Adicionar detergente.
Aviso

A tampa do depósito da água limpa pode
ser utilizada como copo de medição. Con-
teúdo 60 ml.

Î Fechar a tampa do depósito de água

limpa.

Aviso

Antes da primeira colocação em funciona-
mento, encher completamente o depósito
de água limpa, para purgar o ar da tuba-
gem da água.
Durante o esvaziamento do sistema de tu-
bagem pode demorar até 2 minutos até a
solução de limpeza sair da cabeça de lim-
peza.

Advertência

Perigo de danos. Utilizar somente os deter-
gentes recomendados. Se o operador utili-
zar outros detergentes, corre maiores
riscos relativamente à segurança no funci-
onamento e ao perigo de acidentes.
Utilizar só produtos de limpeza isento de
diluentes, ácido clorídico e ácido fluorídico.
Ter atenção aos avisos de segurança nos
detergentes.

Aviso

Não utilizar detergentes que desenvolvam
muita espuma.
Detergentes recomendados:

Para se familiarizar com o aparelho, efec-
tuar algumas marchas de teste num espa-
ço completamente livre.

ƽ

Perigo

Perigo de capotamento em subidas fortes.
Î No sentido de marcha, não conduzir em

subidas superiores a 10%.

Perigo de capotamento devido a velocida-
de demasiado rápida nas curvas.

Descarregar

Funcionamento

Verificar o travão de imobilização

Travar

Encher produtos de consumo

Água limpa

Detergente

Aplicação

Detergente

Limpeza de conservação
de solos resistentes à
água

RM 780
RM 746

Limpeza de conservação
de superfícies brilhantes
(p.ex. granito)

RM 755 es

Limpeza de conservação e
limpeza profunda de pavi-
mentos industriais

RM 69 ASF

Limpeza de conservação e
limpeza profunda de ladri-
lhos de alta precisão

RM 753

Limpeza de conservação
de ladrilhos em zonas sa-
nitárias

RM 751

Limpeza e desinfecção em
zonas sanitárias

RM 732

Eliminação de camadas
agarradas a todos os pavi-
mentos resistentes aos ál-
calis (p.ex. PVC)

RM 752

Eliminação de camadas
agarradas aos tapetes de
linóleo.

RM 754

Condução

78

PT